Перевод "по двум причинам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : по двум причинам - перевод : по двум причинам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По двум причинам. | There are two reasons for this. |
По двум причинам | Two reasons |
По двум причинам. | Two reasons. |
По двум причинам | Two things |
По двум причинам. | For two reasons. |
Она неприемлема по двум причинам. | This is unacceptable for two reasons. |
Это делается по двум причинам. | This is done for two reasons. |
Это происходит по двум причинам. | This occurs for two reasons. |
Это важно по двум причинам. | Now this is important for two reasons. |
Он важен по двум причинам. | It's important for two things. |
Цвет добавлен по двум причинам. | The color was added for two reasons. |
Это awesome по двум причинам. | That is awesome for two reasons. |
Это может случиться по двум причинам. | This could happen for two reasons. |
А это нелегко по двум причинам. | And it's hard for a couple of reasons. |
Я cделал это по двум причинам. | I did that for two reasons. |
Это чрезвычайно важно по двум причинам. | This is extremely important for two reasons. |
Я вынужден отказаться, по двум причинам. | I could put a halt to you forever! I must refuse. |
Соглашение важно, по крайней мере, по двум причинам. | The agreement matters for at least two reasons. |
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам. | This initiative failed for two reasons. |
Южная Корея обеспокоена по двум ключевым причинам. | South Korea is troubled for two key reasons. |
Извинения МВФ были ошибкой по двум причинам. | The IMF s apology was a mistake for two reasons. |
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. | But this situation has deteriorated recently, for two reasons. |
Решение суда США опасно по двум причинам. | The US court decision is dangerous for two reasons. |
Такая ситуация оказывается возможной по двум причинам. | This is possible for a couple reasons. |
Фактор времени я упоминаю по двум причинам. | I mention the time element for two reasons. |
Обращаюсь с такой просьбой по двум причинам | There are two reasons for this request |
Эти четыре показателя важны по двум причинам | Those four dimensions are important for two reasons |
Эти четыре характеристики важны по двум причинам. | Those four dimensions are important for two reasons. |
И делают они это по двум причинам. | And they do that for two reasons. |
Мы придумали это по двум основным причинам | Now, the reason we were able to come up with this is two key ideas |
Я взялся за это по двум причинам. | And I undertook this for two reasons. |
Но они исключительно полезны по двум причинам ' | But they are extremely useful in two respects |
Вы подарите мне дом по двум причинам... | You will want to give me this house for two reasons. |
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам. | Enhancing existing resources would be effective for two reasons. |
Я выступил против военного вмешательства по двум причинам. | I opposed military intervention for two reasons. |
Это работает в Болгарии, друзья. По двум причинам. | It does work in Bulgaria, you guys. Two reasons. |
Еврозона пережила этот кризис по двум главным причинам. | The eurozone survived its crisis for two key reasons. |
Эта статья явилась важной вехой по двум причинам. | GE.05 30935an estimate of the net worth of farmers (Gray). |
Это будет стимулирующий класс по двум простым причинам. | This is going to be a challenging class simply for two reasons. |
Сегодня, это кажется абсурдно наивным по двум причинам. | Now, that's absurdly naive for two reasons. |
WEP не обеспечивает никакой безопасности по двум причинам. | WEP provides no security at all for two reasons. |
Решение выставить кандидатуру Бернанке яаляется разумным по двум причинам. | The decision to nominate Bernanke is sensible on two counts. |
И все же это кажется маловероятным по двум причинам. | Yet this seems unlikely for two reasons. |
Сегодня я помню это название хорошо по двум причинам | Now I remember that term really well for two reasons. |
Однако выборы в Иране печально непредсказуемы по двум причинам. | But elections in Iran are notoriously unpredictable for two reasons. |
Похожие Запросы : по причинам - по причинам - по двум направлениям - по двум направлениям - по двум пунктам - по двум пунктам - калибровки по двум точкам - по финансовым причинам - по веским причинам - по причинам сопоставимости - по личным причинам - по принципу причинам - по причинам, как