Перевод "по кругу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по кругу - перевод : по кругу - перевод :
ключевые слова : Circle Circles Loop Round Pass Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По кругу, по кругу, по кругу
Ring, ring, ring
Бег по кругу! Бег по кругу!
For the weather never ever does a thing for me
По кругу, по кругу, по кругу Ни что не вечно и всё умрёт
Ring, ring, ring Nothing left to do but die
И так далее по кругу, по кругу, по кругу, так же, как ВПК работал уже давным давно.
And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago.
И так далее по кругу, по кругу, по кругу. Военно промышенный комплекс работал так уже давным давно.
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago.
Мы ходим по кругу.
We aren't getting anywhere.
Продолжим двигаться по кругу.
Let's just keep going around the circle.
Предлагаю пойти по кругу.
Supposing we go once around the table?
Мы ходим по кругу.
They've been over it and over it.
Итак, мы ходим по кругу.
Round and round we go.
Вы можете идти по кругу.
And you could keep going around the circle.
Распределяем их равномерно по кругу.
Spread them evenly around the circle.
Они лежат по кругу здесь.
It lies around here.
Теперь два шага по кругу
Then two step clear Around the hall
Весь день бежит по кругу,
She'd go around in circles
Что такое бег по кругу?
And I never never ever do a thing about the weather
Но это бег по кругу!
Forward, backward, inward, outward
Потоки движутся по кругу по часовой стрелке.
You know, we've got the, uh the clockwise flow around it.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу
It's a continuous journey.
Время движется по кругу, как колесо.
It moves like the wheel of a cart.
2.2.1.1 Испытание с движением по кругу
Circular test
Я собираюсь передать её по кругу.
I'm going to pass it around.
Вы можете предавать её по кругу.
You can pass it around.
Полутон один шаг по нотному кругу.
And a semitone is one step around the note circle.
Полутон один шаг по нотному кругу.
It's only a semitone, as long as it's one step around the note circle, it's a semitone.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу.
It's a continuous journey.
Ага, бегает по кругу и гадит.
Yeah, fucking flapping around in circles and shit.
Должно быть, мы ходим по кругу.
We must have gone in a circle.
Возьмитесь за руки, по кругу налево.
Join hands, circle left.
И тогда они стали летать по кругу.
And then they circle around.
будете лететь по кругу, ближе к земле
You're horsing around and you haven't even left the ground.
Я спрашиваю, что такое бег по кругу.
Tiddlee um pom pom Deedle dum dum dee
По сигналу все бегут по кругу друг за другом.
The game is over when all players are out.
Спад углубляется, начинается движение по порочному кругу безысходности.
The downturn deepens, and a vicious circle of despair takes hold.
Что равнозначно одному шагу по нашему нотному кругу.
And that would be the equivalent of one step around the note circle.
Если полностью пройти по кругу, сколько это градусов?
If you run it all the way around the circle, how many degrees is that?
И так по кругу... Зачем я это делаю?
So full circle why do I do this?
Передайте по кругу эту купюру, быстро рассмотрите ее.
Pass around this bill. Look at it quickly, both sides.
Либо свернуть в шестиугольник с симметричными сгибами по кругу.
Maybe wrap it into a hexagon with a nice symmetric sort of cycle to the flappy parts.
Магнитные кольца фокусируют пучки и запускают их по кругу.
Basically we have rings of magnets that focus beams and circulate them.
Конечно с 3 листиками мы можем заплести по кругу.
With three leaves we can actually weave all way around.
И вы можете увидеть, как кризис идёт по кругу.
The investor calls up the home owner and tells him that his investments are worthless.
Они двигаются по кругу, поэтому вы видите их сверху.
So they go around in this loop, which is why you see them up there. So this was great for us because it was a real turning point.
Вы должны найти все эти значения, расположенные по кругу.
And you should be able to figure out all of these values going around the unit circle.
И вы можете увидеть, как кризис идёт по кругу.
And you can begin to see how the crisis flows in a cycle.

 

Похожие Запросы : двигаясь по кругу - ходить по кругу - бегать по кругу - хождение по кругу - идти по кругу - двигаться по кругу - направление по кругу - скорость полета по кругу - в нашем кругу - к кругу что-то - присоединиться к нашему кругу - по возрастанию, по убыванию