Перевод "идти по кругу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы можете идти по кругу. | And you could keep going around the circle. |
По кругу, по кругу, по кругу | Ring, ring, ring |
Бег по кругу! Бег по кругу! | For the weather never ever does a thing for me |
По кругу, по кругу, по кругу Ни что не вечно и всё умрёт | Ring, ring, ring Nothing left to do but die |
И так далее по кругу, по кругу, по кругу, так же, как ВПК работал уже давным давно. | And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago. |
И так далее по кругу, по кругу, по кругу. Военно промышенный комплекс работал так уже давным давно. | And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago. |
Мы ходим по кругу. | We aren't getting anywhere. |
Продолжим двигаться по кругу. | Let's just keep going around the circle. |
Предлагаю пойти по кругу. | Supposing we go once around the table? |
Мы ходим по кругу. | They've been over it and over it. |
Итак, мы ходим по кругу. | Round and round we go. |
Распределяем их равномерно по кругу. | Spread them evenly around the circle. |
Они лежат по кругу здесь. | It lies around here. |
Теперь два шага по кругу | Then two step clear Around the hall |
Весь день бежит по кругу, | She'd go around in circles |
Что такое бег по кругу? | And I never never ever do a thing about the weather |
Но это бег по кругу! | Forward, backward, inward, outward |
Потоки движутся по кругу по часовой стрелке. | You know, we've got the, uh the clockwise flow around it. |
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу | It's a continuous journey. |
Время движется по кругу, как колесо. | It moves like the wheel of a cart. |
2.2.1.1 Испытание с движением по кругу | Circular test |
Я собираюсь передать её по кругу. | I'm going to pass it around. |
Вы можете предавать её по кругу. | You can pass it around. |
Полутон один шаг по нотному кругу. | And a semitone is one step around the note circle. |
Полутон один шаг по нотному кругу. | It's only a semitone, as long as it's one step around the note circle, it's a semitone. |
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу. | It's a continuous journey. |
Ага, бегает по кругу и гадит. | Yeah, fucking flapping around in circles and shit. |
Должно быть, мы ходим по кругу. | We must have gone in a circle. |
Возьмитесь за руки, по кругу налево. | Join hands, circle left. |
И тогда они стали летать по кругу. | And then they circle around. |
будете лететь по кругу, ближе к земле | You're horsing around and you haven't even left the ground. |
Я спрашиваю, что такое бег по кругу. | Tiddlee um pom pom Deedle dum dum dee |
По сигналу все бегут по кругу друг за другом. | The game is over when all players are out. |
В 5 30 они могут идти домой, проводить время в кругу семьи, заниматься любимым делом, гулять, играть. | They're allowed to go home at 5 30 p.m., enjoy their family, enjoy other hobbies, get outside, play. |
Спад углубляется, начинается движение по порочному кругу безысходности. | The downturn deepens, and a vicious circle of despair takes hold. |
Что равнозначно одному шагу по нашему нотному кругу. | And that would be the equivalent of one step around the note circle. |
Если полностью пройти по кругу, сколько это градусов? | If you run it all the way around the circle, how many degrees is that? |
И так по кругу... Зачем я это делаю? | So full circle why do I do this? |
Передайте по кругу эту купюру, быстро рассмотрите ее. | Pass around this bill. Look at it quickly, both sides. |
Либо свернуть в шестиугольник с симметричными сгибами по кругу. | Maybe wrap it into a hexagon with a nice symmetric sort of cycle to the flappy parts. |
Магнитные кольца фокусируют пучки и запускают их по кругу. | Basically we have rings of magnets that focus beams and circulate them. |
Конечно с 3 листиками мы можем заплести по кругу. | With three leaves we can actually weave all way around. |
И вы можете увидеть, как кризис идёт по кругу. | The investor calls up the home owner and tells him that his investments are worthless. |
Они двигаются по кругу, поэтому вы видите их сверху. | So they go around in this loop, which is why you see them up there. So this was great for us because it was a real turning point. |
Вы должны найти все эти значения, расположенные по кругу. | And you should be able to figure out all of these values going around the unit circle. |
Похожие Запросы : по кругу - по кругу - двигаясь по кругу - ходить по кругу - бегать по кругу - хождение по кругу - двигаться по кругу - направление по кругу - идти по - скорость полета по кругу - идти идти идти - идти по пути - идти по большим - идти по бюджету