Перевод "по моему совету" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по моему совету - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последуй моему совету.
Take my advice!
Последуйте моему совету.
Follow my advice.
Последуй моему совету.
Follow my advice.
Прислушайтесь к моему совету.
You must bear my advice in mind.
Прислушайся к моему совету.
You must bear my advice in mind.
Прислушайтесь к моему совету.
Please take my advice.
Он последовал моему совету.
He yielded to my advice.
Он последовал моему совету.
He followed my advice.
Он последует моему совету.
He will follow my advice.
Моему совету не последовали.
My advice was not followed.
Прислушайся к моему совету!
Listen to my advice!
Том последовал моему совету.
Tom followed my advice.
Том последует моему совету.
Tom will follow my advice.
Моему совету не последовали.
My advice wasn't followed.
Он действует согласно моему совету.
He acts according to my advice.
Думаю, Том последует моему совету.
Tom will follow my advice, I think.
Ему стоит последовать моему совету.
He should follow my advice.
Надеюсь, Том последует моему совету.
I hope Tom will follow my advice.
Надеюсь, ты последуешь моему совету.
I hope you follow my advice.
Надеюсь, вы последуете моему совету.
I hope you follow my advice.
Почему ты не последовал моему совету?
Why didn't you follow my advice?
Почему вы не последовали моему совету?
Why didn't you follow my advice?
Я предложил ему последовать моему совету.
I suggested that he follow my advice.
Мацу, пожалуйста, прислушайтесь к моему совету.
Matsu, please accept my advice.
Том не прислушался бы к моему совету.
Tom wouldn't listen to my advice.
Он жалеет, что не прислушался к моему совету.
He regretted not having taken my advice.
Если ты последуешь моему совету, у тебя не будет проблем.
If you follow my advice, you will have no trouble.
Но она блаженнее, если останется так, по моему совету а думаю, и я имею Духа Божия.
But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.
Но она блаженнее, если останется так, по моему совету а думаю, и я имею Духа Божия.
But she is happier if she so abide, after my judgment and I think also that I have the Spirit of God.
Я думаю, это было ошибкой, что ты не последовал моему совету.
I think it was a mistake that you didn't take my advice.
Если бы Боб последовал моему совету, сейчас бы всё было в порядке.
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
Я думаю, это было ошибкой, что ты не прислушался к моему совету.
I think it was a mistake that you didn't take my advice.
Я не буду! Не буду! этого не случиться, если последуешь моему совету
No need to, if you follow my advice.
По моему.
Mine.
Если бы он последовал моему совету тогда, он сейчас был бы богатым человеком.
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.
По его совету?
At Kuvetli's suggestion?
И если вы последовали моему совету то сейчас у вас не должно быть трудностей.
It should work well for you now.
О, Консуэло Калахан я происхожу из старинной испанской семьи вижу ты последовала моему совету.
Oh, Consuela Callahan. I come from a very old Spanish family. I see you took my advice.
Нереально, по моему.
Unreal, I think.
По моему, забавно.
I think it's funny.
По моему, работает.
I think it's working.
По моему, правильно.
That seems correct to me.
По моему, всё.
I guess this is over.
По моему, красиво.
I think it's beautiful.
По моему, нормально.
It looks OK to me.

 

Похожие Запросы : по совету - по совету - по-моему - действовать по совету - по совету сайта - по моему мнению - по моему расчету - по моему опыту - по моему прибытию - по моему мнению, - по моему мнению - по моему мнению, - по моему убеждению - по моему усмотрению