Перевод "по пути" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по пути - перевод : Пути - перевод : по - перевод : пути - перевод : по пути - перевод : по пути - перевод : по пути - перевод : по пути - перевод : пути - перевод : пути - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least Route Path Ways Road

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По пути
By Path
Землетрясение по пути вызывает!
An earthquake on his way !
Нам по пути, мисс?
Going my way, miss?
Зайдем по пути? Зачем?
Let's go via your place.
Полное фотокартографирование по пути.
Complete photomapping all the way.
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути.
Those were the people who were guided by God so follow their way.
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути.
Those are they whom God has guided so follow their guidance.
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути.
They are those whom Allah had guided. So follow their guidance.
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути.
Those are they whom God has guided, so follow their guidance.
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути.
(O Muhammad!) Those are the ones Allah guided to the right way.
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути.
Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance.
Том переходит железнодорожные пути каждое утро по пути на работу.
Tom crosses the railroad tracks every morning on his way to work.
Человечество пойдёт по этому пути.
Humanity is going to go down this path.
По пути я встретил Тома.
I met Tom on the way.
Давай пойдём по короткому пути.
Let's take the short cut.
Мы идём по неправильному пути.
We're going the wrong way.
Я по пути на встречу.
I'm on my way to a meeting.
Мы подберём Тома по пути.
We'll pick Tom up on the way.
Мэри заблудилась по пути сюда.
Mary got lost on her way here.
Потом он следовал по пути.
He then followed (another) road
Таковы идущие по правому пути
They are those who are well directed
Потом он следовал по пути.
He again pursued a purpose.
Потом он следовал по пути.
Then he followed a way
Таковы идущие по правому пути
Those they are the right minded,
Потом он следовал по пути.
Thereafter he followed a way.
Таковы идущие по правому пути
These! they are the men of rectitude.
Потом он следовал по пути.
Then he followed another way,
Потом он следовал по пути.
Then he followed (another) way,
Таковы идущие по правому пути
They are the rightly guided ones,
Потом он следовал по пути.
Then he pursued a course.
Таковы идущие по правому пути
These are the rightly guided.
Потом он следовал по пути.
Then he set out on another expedition
Таковы идущие по правому пути
Such are those who are rightly guided,
Потом он следовал по пути.
Then he followed a road
Таковы идущие по правому пути
Such are they who are the rightly guided.
Мы идем по непроторенному пути.
We are breaking new ground.
По пути сюда, была пробка.
On the way here, there was a traffic jam.
Мы по пути на радио
We're on our way to the broadcasting network.
Идём по тому же пути.
You do it the exact same way.
По всему вот этому пути.
It's course all the way through here.
Короче, нам не по пути.
Get lost.
Я знаю, что по пути.
I know it's on the way, but I can't ask Hildy
По пути мы остановились поболтать.
On the way, we stopped to chat. Oh, well.
Это же по пути домой.
It's on the way home.
Конечно, по пути захвачу Клайда.
Oh, sure. I'll pick Clyde up on my way down.

 

Похожие Запросы : по пути назад - идти по пути - по этому пути - следует по пути - по этому пути - идти по пути - следовать по пути