Перевод "по пути" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по пути - перевод : Пути - перевод : по - перевод : пути - перевод : по пути - перевод : по пути - перевод : по пути - перевод : по пути - перевод : пути - перевод : пути - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По пути | By Path |
Землетрясение по пути вызывает! | An earthquake on his way ! |
Нам по пути, мисс? | Going my way, miss? |
Зайдем по пути? Зачем? | Let's go via your place. |
Полное фотокартографирование по пути. | Complete photomapping all the way. |
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути. | Those were the people who were guided by God so follow their way. |
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути. | Those are they whom God has guided so follow their guidance. |
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути. | They are those whom Allah had guided. So follow their guidance. |
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути. | Those are they whom God has guided, so follow their guidance. |
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути. | (O Muhammad!) Those are the ones Allah guided to the right way. |
Тех вёл Бог по прямому пути потому ты иди по их прямому пути. | Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance. |
Том переходит железнодорожные пути каждое утро по пути на работу. | Tom crosses the railroad tracks every morning on his way to work. |
Человечество пойдёт по этому пути. | Humanity is going to go down this path. |
По пути я встретил Тома. | I met Tom on the way. |
Давай пойдём по короткому пути. | Let's take the short cut. |
Мы идём по неправильному пути. | We're going the wrong way. |
Я по пути на встречу. | I'm on my way to a meeting. |
Мы подберём Тома по пути. | We'll pick Tom up on the way. |
Мэри заблудилась по пути сюда. | Mary got lost on her way here. |
Потом он следовал по пути. | He then followed (another) road |
Таковы идущие по правому пути | They are those who are well directed |
Потом он следовал по пути. | He again pursued a purpose. |
Потом он следовал по пути. | Then he followed a way |
Таковы идущие по правому пути | Those they are the right minded, |
Потом он следовал по пути. | Thereafter he followed a way. |
Таковы идущие по правому пути | These! they are the men of rectitude. |
Потом он следовал по пути. | Then he followed another way, |
Потом он следовал по пути. | Then he followed (another) way, |
Таковы идущие по правому пути | They are the rightly guided ones, |
Потом он следовал по пути. | Then he pursued a course. |
Таковы идущие по правому пути | These are the rightly guided. |
Потом он следовал по пути. | Then he set out on another expedition |
Таковы идущие по правому пути | Such are those who are rightly guided, |
Потом он следовал по пути. | Then he followed a road |
Таковы идущие по правому пути | Such are they who are the rightly guided. |
Мы идем по непроторенному пути. | We are breaking new ground. |
По пути сюда, была пробка. | On the way here, there was a traffic jam. |
Мы по пути на радио | We're on our way to the broadcasting network. |
Идём по тому же пути. | You do it the exact same way. |
По всему вот этому пути. | It's course all the way through here. |
Короче, нам не по пути. | Get lost. |
Я знаю, что по пути. | I know it's on the way, but I can't ask Hildy |
По пути мы остановились поболтать. | On the way, we stopped to chat. Oh, well. |
Это же по пути домой. | It's on the way home. |
Конечно, по пути захвачу Клайда. | Oh, sure. I'll pick Clyde up on my way down. |
Похожие Запросы : по пути назад - идти по пути - по этому пути - следует по пути - по этому пути - идти по пути - следовать по пути