Перевод "по цене от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : по - перевод : от - перевод : по цене от - перевод :
ключевые слова : Away Miss Reason Through Around Least Price Reasonable Value Stock

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Еще больше по цене 6. По цене 8 еще больше, и еще больше по цене 10.
At 6, more people will want it. 8, more people will want it, 10 more people will want it.
Производители отличаются друг от друга практически лишь по цене.
Producers are differentiated almost entirely by price.
(Ответ по цене.
Answer The hand.
Билеты можно приобрести на www.luxexpress.eu по цене от 5 евро.
Tickets can be purchased on line at www.luxexpress.eu starting from EUR 5 for early bird seats.
Но по какой цене?
But at what price?
По очень интересной цене.
And the price of electric miles ends up being a very interesting number.
По нужной цене! КОНЕЦ
So eat up your veggies Johnny, there's going to be plenty for everyone, for the right price!
Конечно, по разумной цене.
That is, if the price is right.
По хорошей цене, Угарте.
For a price, Ugarte. For a price.
Смотря по какой цене.
That depends on the quote.
Его продукция конкурирует по цене.
Its products compete on price.
От таких новостей евро упал в цене.
The euro fell in value with this news.
По цене получается, что это суперделикатес.
At that price, they really are a super delicacy.
Я купил его по бросовой цене.
I bought it at a giveaway price.
Том купил его по смехотворной цене.
Tom bought it for an absurdly low price.
Я купил его по сниженной цене.
I bought it at a reduced price.
Я купила его по сниженной цене.
I bought it at a reduced price.
Отклонение маржинальной прибыли по цене продукции
Sales margin price variance
Другие продукты продавались по розничной цене.
The other products were sold to the staff at the standard retail price.
Я продавал галстуки по сниженной цене.
I was selling neckties at cutrate.
Работающий персонал имел только одно преимущество покупать хлеб по цене 80 от розничной.
The only advantage granted to the staff was purchasing bread at 80 of its retail price.
Я купил это пальто по невысокой цене.
I bought this coat at a low price.
Я купил это платье по низкой цене.
I bought this dress at a low price.
Я купил этот велосипед по сходной цене.
I got the bicycle at a bargain.
Я продал свои книги по разумной цене.
I sold my books at a reasonable price.
Фома ищет подержанный автомобиль по умеренной цене.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Фома разыскивает подержанную машину по разумной цене.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Я продал свои книги по хорошей цене.
I have sold my books at a good price.
Дисконтные облигации продаются по цене ниже номинала.
These bonds are referred to as callable bonds.
Они должны быть доступны по выгодной цене.
They'd have to be available at very competitive rates.
По цене 2 мы предложим 2000 фунтов
At 2 we would supply 2000 pounds.
И это сценарий D по цене 4
And then Scenario D at 4
А я надеялась выкупить по рыночной цене.
I thought I would be able to buy it at the market price.
Она, видно закупит их по оптовой цене.
She probably gets 'em wholesale.
Можно отдать 45 грамм по оптовой цене.
50 grams is not a good average? It is.
Более того, если купить по этой цене.
And at that price, it's a steal.
По уличной цене на 8 млн. йен.
The street value was estimated at 800,000.
И мы сказали по этой цене по 10 юаней, что составляло 1 , и по цене 1 спрос составлял 100 кукол в США
And we said at that price So for 10 Yuan which was 1 at 1, there was demand for 100 dolls in the United States.
Два по цене одного президентская власть в Аргентине
Argentina s Two for One Presidency
Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене.
The fossil was offered to the highest bidder.
Нефть товар однотипный и продается по общей цене.
Oil is a fungible commodity, and markets clear at a common price.
Это настоящая бирюза? По такой цене? Да ну!
Is this real turquoise? At this price? Come on!
Том продал Мэри ожерелье по очень низкой цене.
Tom sold the necklace to Mary for a very low price.
Сегодня вы можете получить два по цене одного.
Today you can get two for the price of one.
Мы не продаём ту книгу по сниженной цене.
We're not selling that book at a reduced price.

 

Похожие Запросы : по цене - по цене - по цене - по цене - по цене - по цене - по цене - по привлекательной цене - по цене в - регулярно по цене - Фильтр по цене - по хорошей цене - по рыночной цене - различаются по цене