Перевод "правила пожарной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила пожарной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Служба пожарной охраны | Fire service |
. укрепление пожарной авиации | Boosting of the fleet of fire fighting aircraft |
iii) системы пожарной сигнализации | Table for partitions between rooms, in which no pressurized sprinkler systems according to 12 3.6 are installed |
Здесь нет пожарной лестницы. | 14 stories high, no fire escapes. |
Сотрудница пожарной службы Судно разбилось. | Firework sister Boat crashed. |
Он сбежал по пожарной лестнице. | He just left, went down the fire escape. |
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей. | In case of a fire, use this emergency stairway. |
В нашем городе нет пожарной части. | Our town does not have a corps of firemen. |
Том состоит в добровольной пожарной охране. | Tom is a volunteer fireman. |
Том спустился вниз по пожарной лестнице. | Tom climbed down the fire escape. |
Там на пожарной лестнице ктото был. | There was someone on the fire escape. |
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. | The people there made way for the fire engine. |
Когда я вырасту, я хочу стать пожарной. | When I grow up, I want to be a firefighter. |
Действия эти эффективны и соответствуют модели пожарной команды. | The action is efficient and follows the model of the fire brigade. |
25 летнего водителя пожарной службе пришлось вырезать из автомобиля. | The 25 year old had to be cut out of his vehicle by the fire service. |
Прозор Бомбоубежище, ЮНИС, комплекс средней школы, здание пожарной охраны | Prozor Atomic shelter, UNIS, High school complex, Fire fighters apos House |
Правила есть правила. | Rules are rules. |
Правила есть правила | The rules are the rules. |
Мы спали и проснулись от пожарной сигнализации и криков людей. | We were sleeping and we woke up to the fire alarm and people screaming. |
Когда другие считают это место банкоматом, мегафоном или пожарной лестницей | When others consider this place an ATM, a megaphone, or a fire escape |
101 телефонный номер пожарной службы в России и на Украине. | 101 is now available across all areas of England and Wales. |
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде. | He was unsuccessful and the fire brigade had to bring the fire under control. |
В пожарной службе из 136 сотрудников всего две (1,5 процента) женщины. | In the fire service, only 2 (1.5 ), out of a total of 136, are women. |
99 времени, когда пожарной машины там нету, наш ландшафт фильрует загрязнители. | That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants. |
Пожарной охраны не будет, потому что в конструкции будет нечему гореть. | There are no fire departments, because nothing in the architecture can burn. |
Ты правила знаешь? Какие правила? | Now, don't you understand the rules? |
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила | AdministrationAdministration andand computercomputer services.services. |
Теперь следует проверить также структурную прочность строительного котлована, заявил представитель пожарной команды. | The structural stability of the construction pit would now also have to be checked, said a fire brigade spokesman. |
Существующие системы пожарной сигнализации в Центральных учреждениях практически исчерпали свой срок службы. | The existing fire and safety alarm systems at Headquarters have reached the end of their life expectancy. |
Полиция ждет прибытия пожарной службы, чтобы разрезать машину для извлечения тела водителя. | And the police are waiting for the fire department to arrive to cut apart the vehicle to extract the body of the driver. |
Правила | Rules |
Правила | Feedback |
Правила | Some syntax rules must be complied with |
Правила | Game Rules |
Правила | tiles |
Правила | Rules |
Правила | Terms and conditions |
Правила | users' opinions |
Правила? | ... you've got to stick by the rules. |
К сожалению, пожарной бригадой сейчас руководит Германия во главе с канцлером Ангелой Меркель. | Unfortunately, the fire brigade is being led by Germany, and its chief is Chancellor Angela Merkel. |
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены. | Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed. |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107 | Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b) |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила есть правила. Марга, не будь такой занудой! | Heavens, Marga, don't be like that! |
Похожие Запросы : пожарной офицер - пожарной орган - пожарной инспектор - мониторинг пожарной - пожарной клиринг - сертификация пожарной - пожарной сторожевой - проверка пожарной - начальник пожарной - инструкция пожарной - требования пожарной - процедура пожарной - правила,