Перевод "правовые положения касающиеся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
положения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, торговля детьми также нарушает некоторые правовые положения, касающиеся отмывания денег . | Child trafficking also violated certain legal provisions governing money laundering. |
Правовые положения | Legal Provisions |
правовые положения, касающиеся запрета на использование заявления, полученного под пыткой, в качестве доказательства | The Committee notes the complainant's description of the treatment to which he was subjected during his detention, which can be characterized as severe pain or suffering intentionally inflicted by public officials in the context of the investigation of a crime, as well as his sister's statement and the medical report. |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЧЕСТВА | The purpose of the standard is to define the quality requirements of dried tomatoes at the export control stage, after preparation and packaging. |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОПУСКОВ | Ultra Finely Diced A granular form of dried tomatoes, 1.5 to 3 mm length |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ МАРКИРОВКИ | All consumer packages within each master container must be of the same weight. |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЧЕСТВА | The purpose of the standard is to define the quality requirements of apples at the export control stage, after preparation and packaging. |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЧЕСТВА | The purpose of the standard is to define the quality requirements of inshell almonds at the export control stage, after preparation and packaging. |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ | Sizing is optional in all Classes. |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ РАЗНОВИДНОСТИ1 | These shall, however, always be covered by documentary confirmation of quality by the DA. |
В настоящем докладе рассматриваются правовые и фактологические аспекты, касающиеся положения в области пыток или жестокого обращения в Грузии. | The present report contains a study of the legal and factual aspects regarding the situation of torture or ill treatment in Georgia. |
Различные правовые, и особенно уголовно процессуальные, положения должны быть пересмотрены, в частности положения, касающиеся пыток, семейного права и свободы передвижения и выбора места жительства. | Various legal and especially penal provisions needed to be reviewed, particularly those relating to torture, family law and freedom of movement and residence. |
Положения, касающиеся конструкции 17 | Construction provisions 13 |
6.3 Положения, касающиеся прицепов | Provisions for trailers |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КОНКРЕТНЫХ ПРАВ | No restriction or denigration of any of the fundamental human rights recognized or in force in a country shall be permitted by virtue of laws, conventions, regulations or customs, on the grounds that they are not recognized, or recognized to a lesser extent by the Covenant. |
касающиеся мирового социального положения | the world social situation and to youth, disabled |
Прямые положения, касающиеся действия | Express provisions on the operation of treaties 49 53 |
Прямые положения, касающиеся действия | Express provisions on the operation of treaties |
КАСАЮЩИЕСЯ МИРОВОГО СОЦИАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ | RELATING TO THE WORLD SOCIAL SITUATION |
КАСАЮЩИЕСЯ МИРОВОГО СОЦИАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ | QUESTIONS RELATING TO THE WORLD SOCIAL SITUATION AND |
Некоторые правовые положения, касающиеся вышеупомянутого контроля, применимы к достижению целей, установленных в резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. | Certain regulations established for these controls are applicable to the purposes provided for in Security Council resolution 1540 (2004). |
Кроме того, существуют нормативно правовые акты, касающиеся оборота наркотиков. | There are also legal texts relating to drug trafficking. |
Во второй части рассматриваются правовые вопросы, касающиеся генетических ресурсов. | The second part addresses legal issues relating to genetic resources. |
положения Правил, касающиеся официального утверждения). | exploded view or photograph of the passenger compartment |
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ пассажирскиХ судОВ | 8 5.4 Each anchor chain or cable shall be securely attached at its end to a reinforced part of the hull. |
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ И ВИДОВ | Styles are determined by the shape and size of each piece as follows |
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ пассажирскиХ судОВ | To facilitate the finalization of the text of the whole of the amended annex, all the cross references are put in square brackets. |
5.2 Специальные положения, касающиеся прицепов | Special provisions for trailers |
6.2 Положения, касающиеся автотранспортных средств | Provisions for motor vehicles |
10.1 Положения Конституции, касающиеся образования | 10.1 Constitutional Provisions on Education |
g) Положения, касающиеся товарного вида | (g) Provisions concerning presentation |
Это самые главные правовые инструменты Основного закона, касающиеся прав человека. | These are the most marked legal tools of the Fundamental law regarding human rights. |
1.3 Правовые меры, касающиеся судебного преследования террористов и их пособников | (1.3) Penal measures relating to the prosecution of terrorists and their supporters |
1.10 В Султанате действуют различные правовые положения, касающиеся предупреждения фальшивомонетчества, подделки или обманных действий с использованием документов, удостоверяющих личность и проездных документов | 1.10 There are various legal provisions in effect in the Sultanate concerning the prevention of the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents, as follows |
Положения, касающиеся конкретных категорий правопреемства государств | Provisions relating to specific categories of succession of States |
Основные принципы и руководящие положения, касающиеся | Elimination of violence against women 161 |
4 g) Положения, касающиеся товарного вида | 4(g) Provisions concerning presentation |
10.1 Положения Конституции, касающиеся образования 48 | MOHSS Ministry of Health and Social Services |
СТАТЬЯ 1 Положения Конституции, касающиеся женщин | ARTICLE 1 Constitutional Provisions Pertaining to Women |
Прямые положения, касающиеся действия международных договоров | Express provisions on the operation of treaties |
XII. МЕРОПРИЯТИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПОЛОЖЕНИЯ НА БЛИЖНЕМ | XII. ACTIVITIES RELATING TO THE SITUATION IN THE MIDDLE |
СООБЩЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К АФГАНИСТАНУ, | COMMUNICATIONS CONCERNING THE SITUATION RELATING TO |
A. Основные положения, касающиеся управления людскими ресурсами | A. Framework for human resources management |
содержала положения, касающиеся деятельности ЧВК и ЧОК. | The Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment was cited as a possible model in this regard Define the norms for regulating PMCs and PSCs. |
Законодательные и административные положения, касающиеся государственной службы | Legislative and Administrative Provisions Relating to Government Service. |
Похожие Запросы : правовые положения, касающиеся - положения, касающиеся - положения, касающиеся - положения, касающиеся - положения, касающиеся - положения, касающиеся - положения, касающиеся - положения, касающиеся - положения, касающиеся - правовые положения - правила, касающиеся положения - положения, касающиеся взглядов - персонала Положения, касающиеся - положения, касающиеся налогообложения - положения, касающиеся гарантий