Перевод "правое запястье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

запястье - перевод : запястье - перевод : правое запястье - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Запястье это...
The wrist is
Поднимите, не двигая запястье. Снова вот так, запястье не двигается.
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
Я поранил запястье.
I cut my wrist!
У меня сломано запястье.
I have a broken wrist.
У меня болит запястье.
My wrist hurts.
Том сломал левое запястье.
Tom broke his left wrist.
Мэри сломала левое запястье.
Mary broke her left wrist.
Он сломал левое запястье.
He broke his left wrist.
Она сломала левое запястье.
She broke her left wrist.
Посмотри на мое запястье!
Look at my wrist.
Поднимите, не двигая запястье.
Up, don't move the wrist.
И отрубил ему запястье.
And you just cut his wrist.
Наручник впивается в запястье.
This handcuff is pinching my wrist.
Не забудьте про запястье.
Don't forget the wrist.
R правое
R right.
Правое поле
Right margin
Правое поле
Right Margin
Мужчина схватил девушку за запястье.
The man caught the girl by the wrist.
Я упал и повредил запястье.
I fell down and hurt my wrist.
Том схватил Машу за запястье.
Tom grabbed Mary's wrist.
У Тома татуировка на запястье.
Tom has a tattoo on his wrist.
Сделайте так, не поворачивая запястье.
Do this, don't move the wrist.
В правое плечо.
The right shoulder.
Том перерезал себе вены на запястье.
Tom slit his wrists.
Потом вот так, не поворачивая запястье.
Over the heart, don't move the wrist.
Снова вот так, запястье не двигается.
Over the heart, don't move the wrist.
Все дело в вашем запястье, сэр.
It's your wrist, sir.
И так, давайте взглянем на запястье.
Well, let's have a look at the wrist.
правое поле 1,5 см
right margin 1.5 cm
Правое плечо вперед, марш!
Column halfway. March.
Я могу вращать запястье на 360 градусов.
I have the wrist rotation that goes and it can go all the way around.
Наручники. Одно на запястье, одно на перила.
Your handcuffs, one on the wrist, one on the banister.
Лучше не работайте завтра. И берегите запястье.
And you'd better drop back tomorrow and let me have a look at that wrist.
Теперь, что это за порез на запястье?
Now, this cut in your wrist.
А вот четыре больших полотна это верхнее левое верхнее правое нижнее левое нижнее правое.
And now, four large panels this is upper left upper right lower left lower right.
Нестабильное правое крыло Центральной Европы
Central Europe u0027s Fractious Right
У меня болит правое плечо.
My right shoulder hurts.
Том боролся за правое дело.
Tom stood up for what is right.
Он проколол себе правое ухо.
He got his right ear pierced.
Вот что такое правое дело.
That's what the right stuff is.
Эшли сражается за правое дело.
Ashley's fighting in the field. Fighting for the Cause.
Взвод, правое плечо вперед, марш!
Left flank.
Его правое веко частично парализовано.
'His right eyelid is partially paralyzed.
Тогда она говорит ему, расправить крылья на запястье,
Then she tells him spread your wings on your wrist,
Положите a на пустое правое поле.
Move a onto an empty right slot.

 

Похожие Запросы : правое предсердие - правое положение - правое поле - правое полушарие - правое правительство - правое дело - правое крыло - правое крыло - запястье обертывание - запястье скобка - запястье площадку - запястье устройство