Перевод "право на посещение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : посещение - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

6. Посещение больницы на Нукунону
6. Visit to hospital in Nukunonu
посещение
visited
Посещение.
Seen.
4. Посещение рыболовной артели на Атафу
4. Visit to fishery in Atafu
Посещение Гаити
Visit to Haiti
Посещение Боенгампила
Visit to Boeng Ampil
Посещение деревни
Tour of the village
Посещение запрещено.
Visitors are prohibited.
Производится либерализация правил, регулирующих оплату труда заключенных в тюрьмах и их право на посещение членами семьи, получение посылок и на разговоры по телефону.
There had been a liberalization of the rules governing the payment detainees received for work performed in prison and their right to family visits, parcels and telephone calls.
В. Посещение Пунтленда
Visit to Puntland
Посещение школы Матауала.
Visit to Matauala School.
Посещение женского центра
Visit to the Women apos s Centre
4. Посещение рыболовной артели на Атафу 44 12
4. Visit to fishery in Atafu . 44 12
6. Посещение больницы на Нукунону 49 50 13
6. Visit to hospital in Nukunonu . 49 50 13
Посещение Тома было ошибкой.
Visiting Tom was a mistake.
Посещение Мьянмы Специальным докладчиком
Visit to Myanmar by the Special Rapporteur
Посещение больницы в Яммоурнате
Visit to Yâm Moeurnat hospital
Посещение рыбного хозяйства Килева
Visit to the Kileva Fisheries
Проповеди и посещение домов.
He must lecture and visit homes
Программа на 1993 год предусматривает посещение пяти почтовых администраций.
The programme for 1993 includes visits to five administrations.
Ты можешь получить разрешение на посещение для его жены?
Can you obtain a visiting permit for his wife, too?
Что касается последующего периода, то Российская Федерация хотела бы зарезервировать за российскими военными и торговыми судами право на посещение порта и использование его объектов.
Thereafter, the Russian Federation wished to reserve the right for Russian warships and merchant ships to visit the port and enjoy the use of its facilities. Skrunda
К критериям получения помощи можно отнести регулярное посещение детьми школы или регулярное посещение врача.
The criteria for receiving aid may be sending children to school regularly or taking them to a doctor.
Посещение всех памятников меня утомило.
Visiting all the tourist sights really wore me out.
Моё увлечение посещение старых храмов.
My hobby is visiting old temples.
Посещение полицейской тюрьмы в Пномпене
Visit to PJ prison at Phnom Penh
Много дней требуется для получения разрешения на однодневное посещение Иерусалима.
It requires many days to get the permit to go for just one day.
Право на питание и право на жизнь
The right to food and the right to life
Министерство юстиции подготовило для рассмотрения парламентом проект закона о тюрьмах, который дает начальникам тюрем дискреционное право разрешать представителям НПО их посещение.
The Ministry of Justice has prepared a draft Prisons Bill for consideration by Parliament which gives prison managers a discretionary authority to grant NGOs access to prisons.
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES
b) правительство Ирака дало согласие на повторное посещение страны Специальным докладчиком
(b) The Government of Iraq has accepted a second visit by the Special Rapporteur
На право!
Right!
На право!
Right face!
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан.
This visit took place last Ramadan.
А. Посещение Самалиленда 62 81 21
Visit to Somaliland 62 81 14
В. Посещение Пунтленда 82 101 26
Visit to Puntland 82 101 18
Посещение учебного заведения вне места службы
Total net Total net remuneration is the sum of the non pensionable component and the net pensionable salary.
Посещение учебного заведения в месте службы
(United States dollars)
Посещение этого магазина было настоящим развлечением.
Now this store, it was almost like going to an amusement park.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест.
I encourage people always to go visit these places.
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика
The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter
е) посещение страны в тех случаях, когда это оправдано, договорный орган может организовать посещение территории государства участника.
(e) Country visit Where warranted, the treaty body may conduct a visit to the territory concerned.
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value
Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода
9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование.
The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights.

 

Похожие Запросы : посещение - посещение - посещение - посещение - План на посещение - Запрос на посещение - Запрос на посещение - скидки на посещение - заявка на посещение - прийти на посещение - узоры на посещение - право на