Перевод "праздничный вид" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
праздничный - перевод : праздничный - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : праздничный - перевод : праздничный - перевод : праздничный вид - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Праздничный обед! | Our annual festive dinner! |
На Томе праздничный колпак. | Tom is wearing a party hat. |
Праздничный ужин приготовлен Анной, тётей Паулы. | Feast prepared by Ana, Paula's aunt. |
Парламент принял эти изменения в праздничный сезон. | The Parliament adopted those changes during the holiday season. |
Видите ли, каждая пятница это праздничный день. | You see, every Friday is celebrity day. |
Праздничный репортаж из Тольятти, 1 июня 2014 года | Holiday footage from Tolyatti on June 1, 2014. |
После церемонии, в кафе напротив будет праздничный обед. | After the ceremony, there'll be a party in the café across the road. |
Но, надеюсь, вы останетесь на праздничный обед после церемонии? | But surely you will stay for dinner after the ceremony? |
Toys R Us планирует нанять меньше сотрудников на праздничный сезон | Toys R Us Plans to Hire Fewer Holiday Season Workers |
Годом позже, в ноябре 1999 года, Jewel выпустила праздничный альбом, . | A year later, in November 1999, Jewel released . |
Вы все бывали в торговом центре в праздничный день, да? | Now, you have all been at a mall during the holidays, yes? |
О, Эмми, дорогая, я не хотел испортить тебе праздничный вечер. | Oh, Emmy darling, I didn't mean to spoil your fun tonight. |
После того, как праздничный ужин время большое желание спросить об отношениях | After the holiday dinner time great desire ask about relationships |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
В 2001 году она выпустила праздничный альбом The Vikki Carr Christmas Album . | In 2001, she released a bilingual holiday album, The Vikki Carr Christmas Album . |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Вид Новый вид справа | View New Right View |
Вид Новый вид спереди | View New Front View |
Вид Новый вид сзади | View New Back View |
Вид спереди. Вид снизу. | The bottom view. |
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади. | Here is the front view, the side view, and the back view. |
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу. | Here is the top view. the side view, the bottom view. |
Вид сбоку и вид сверху. | The side view and the top view. |
Вот, вид справа, вид слева. | So, left eye view, right eye view. |
Вид сбоку и вид сзади. | The side view and the back view. |
Вот вид сбоку. Вид сверху. | Here the side view the top view. |
Вот вид спереди. Вид сбоку. | We can use this one inch bubbles to lock the ear directly between top bubbles of the hat. |
Вид сбоку и вид сзади. | This is the side view and the back view. |
Вот вид сбоку, вид спереди. | Here is the side view, the front view. |
Вот это вид снизу. Вид с боку. И вот вид спереди. | Here is the bottom view the side view and here is the front view. |
Вот вид сбоку и вид спереди. | Here is the side view and the front view. |
Вот вид сверху и вид снизу. | Here is the top view and the bottom view. |
А вот вид... ...здесь вид сбоку. | And here is the... ...here is the side view. |
Вот вид сбоку и вид снизу. | Here is the side view and bottom view. |
Вот вид спереди и вид сзади. | Here is the front view or rear view. |
Вот вид спереди и вид сбоку. | Here is the front view and the side view. |
Вот вид сверху и вид снизу. | (birds chirping) |
Вот вид сбоку и вид сверху. | Here is the side view and the top view. |
Еще раз вид справа, вид слева. | So sort of left eye view, right eye view. |
Вид снизу. И вид с боку. | It is the front view the bottom view and the side view. |
На праздничный лад посетителей ярмарки настроит веселая музыка и танцы с лучшими самодеятельными коллективами Риги. | Meanwhile, traditional musical and dance collectives from Riga will maintain a merry festival atmosphere throughout the day! |
Похожие Запросы : праздничный ужин - праздничный дух - праздничный торт - праздничный стол - праздничный тариф - праздничный прием - праздничный напиток - праздничный ужин - Праздничный вечер - праздничный вечер