Перевод "практические исследования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : практические исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : практические исследования - перевод : практические исследования - перевод : исследования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Составными частями учебного процесса являлись тематические исследования и практические занятия.
Case studies and simulation exercises were elements in the teaching process.
просвещать индивидов по конкретным рискам, представлять тематические исследования и практические примеры.
Educate individuals on specific risks, provide case studies and practical examples.
просвещать индивидов о конкретных рисках, представлять тематические исследования и практические примеры.
Educate individuals on specific risks, provide case studies and practical examples.
Многие теоретические и практические исследования показывают, что открытость торговли стимулирует рост ВВП страны.
Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country s GDP growth.
Практические примеры?
Practical cases?
Практические вопросы
Practical matters
Практические рекомендации
Recommendations for Action
Практические меры
Pages 3 5 were prepared for offset.
Практические действия
Voyage,
Практические меры
Effectiveness in the Protection of Financial System
Практические вопросы
Practical issues
Практические задания
Practical assignment
Практические средства
Practical tools
А. Практические меры
Practical measures
Есть практические проблемы.
There's practical problems.
Колледж это высшее учебное заведение, где акцент делается на неуниверситетское, прикладное обучение, где осуществляются практические исследования и развиваются профессиональные навыки.
A college is a higher education institution where non university studies prevail, applied research is carried out and (or) professional arts developed.
Безусловно, существуют практические проблемы.
Of course, there are practical challenges.
Практические упражнения с дробями
Practice exercises with fractions
Некоторые актуальные практические предложения
Forest landscape restoration is relevant to a wide range of IPF and IFF proposals for action and the UNF programme of work.
НЕКОТОРЫЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЛАССИФИКАЦИИ
The alternative, which has gained ground in the EU,
Комиссия рекомендовала практические меры.
Practical measures were recommended by the Commission.
Практические упражнения с дробямиName
Practice exercises with fractions
Модуль 5 Практические навыки.
Module five manual skills practice.
Практические навыки или образование.
Skill versus competence.
Это всё практические применения.
And these are more practical applications.
Практические занятия для директора
The ultimate goal Why the organisation exists?
Практические занятия по ПНЦ
How managers see the business as successful in the future?
Практические занятия по ПНЦ
How managers will reach that future?
Практические занятия по ПНЦ
VDG (Vision, Direction, Goals) workshop
Будут разработаны практические методы и процедуры для анализа и оценки политики в интересах престарелых, проведены совместные исследования и расширен обмен технической информацией.
Practical methods and procedures for policy analysis and evaluation from the ageing perspective will be developed, cooperative studies carried out and exchanges of technical information expanded.
Здесь также встречаются практические трудности.
There are also practical difficulties.
Однако здесь существуют практические трудности.
However there are practical difficulties.
Ее практические рекомендации предусматривают следующее
Its practical recommendations include The urgent need for the international community to establish a universally accepted definition of terrorism as well as to acknowledge the necessity to identify and address the root causes.
Практические мероприятия по техническому сотрудничеству
Putting technical cooperation to work
Однако практические достижения представляются недостаточными.
However, the practical achievements do not seem to be adequate.
Здесь они выполняют практические задания.
This is a field trip going on.
Практические знания в графическом дизайне.
A practical knowledge of graphic design.
Основываясь на результатах исследования, эксперты на совещании рассмотрят практические меры, которые следует принять расположенным в регионе странам эмиграции с целью сокращения масштабов этого явления.
Based on the conclusions of the study, the meeting will look into practical measures to be taken by the countries of emigration in the region to reduce the phenomenon.
Во многих странах12 осуществлялись специальные исследования, касающиеся роли женщин в принятии решений, и проводились практические семинары и конференции по обмену накопленным опытом и передовой практикой.
Many countries12 carried out special studies on the role of women in decision making and organized workshops and conferences to share lessons learned and good practices.
Что касается различных методов успешного маркетинга и электронного маркетинга электронных туристических продуктов, свои практические исследования представили Тунис, Карибская туристская организация, Гондурас, Мадагаскар, Вьетнам и Бенин.
Concerning the various techniques for successful marketing and e marketing of e tourism activities, case studies were presented from Tunisia, the Caribbean Tourism Organisation, Honduras, Madagascar, Viet Nam and Benin.
Например, пункт повестки дня о побочных выгодах дает нам возможность поговорить о том, каким образом многочисленные практические выгоды от исследования космоса могут обогатить жизнь людей.
For example, the agenda item on spin off benefits affords us the opportunity to discuss how the benefits of space exploration can enrich the lives of people in a host of practical ways.
Каковы практические результаты решений Конституционного суда?
What is the practical effect of a decision of the Constitutional Court?
Необходим диалог, направленный на практические решения.
There is a need for practical oriented dialogue.
практические занятия с оружием и минами
weapons and mine training
Практические упражнения в составе небольших групп
Practical exercises in small groups Case studies Participant satisfaction

 

Похожие Запросы : практические тематические исследования - практические шаги - практические аспекты - практические рекомендации - практические идеи - практические цели - практические занятия - практические работы - практические отношения - практические меры - практические проблемы - практические проблемы