Перевод "практически не используется больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : не - перевод : практически - перевод : больше - перевод : не - перевод : используется - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже в час пик она практически не используется. | Even during rush hour, it goes virtually unused. |
Это слово больше не используется. | The word is no longer in use. |
Версия 1 больше не используется. | Version 1 version 1 of the SPDY protocol is not used anymore. |
Флаг профиля 'debug' больше не используется. | Profile flag 'debug' is no longer valid. |
Этот канализационный выпуск больше не используется. | This sewage outlet is no longer in use. |
Но он уже больше не используется. | Never used no more. |
Здесь используется Bluetooth 4, так что передача практически мгновенна. | It's using Bluetooth 4, so it's pretty instantaneous. |
После утверждения план используется мало и реально практически не влияет на работу Организации | Once adopted, the plan is little used and has little real impact on the work of the Organization |
Большинство из них либо пустует, либо больше не используется. | A majority of these are empty or disused. |
Ливийцев среди них практически нет, их не больше 5 . | There are hardly any Libyans among them they make up no more than 5 . |
Этот опыт заключения обязательных субподрядных соглашений не используется практически ни в одной другой стране. | Few, if any, other countries have followed this compulsory path. |
Военно воздушная база больше не используется для полетов пассажирских самолетов. | Commercial flights have ceased to use the military airbase. |
В результате используется всё больше машин. | landscapes that look like this. |
огда рак не больше этого, он излечиваетс практически на 100 . | When the cancer is no bigger than this, you have a 1 00 chance of curing it. |
Хотя на Западе LHA в настоящее время практически не используется, он остаётся популярным в Японии. | Although no longer much used in the West, LHA remains popular in Japan. |
Лист намеле как символ мира используется практически повсеместно в центральных районах. | The namele leaf is used almost universally throughout the central parts of the country symbolizing peace. |
Ваш доход практически вдвое больше, чем мой. | Your income is about twice as large as mine. |
Твой доход практически вдвое больше, чем мой. | Your income is about twice as large as mine. |
Не используется | Not used. |
Не используется | Not used |
Не используется | Unused |
не используется | unused |
Не используется | Not in use |
Не используется | None |
Комитет также отметил, что в настоящее время план практически не используется, а его воздействие на работу Организации ограничено. | The Committee also noted that the plan was little used and its impact on the work of the Organization was limited. |
Практически во всех случаях, в качестве такой базисной точки используется доход до вычета налогов. | Almost without exception, the baseline used is pretax income. |
Несмотря на то, что Dachshund немецкое слово, в Германии оно практически не используется, будучи вытесненным словами Dackel и Teckel . | Although dachshund is a German word, in modern German they are more commonly known by the name Dackel or, among hunters, Teckel. |
Фактически, мы больше чем друзья, мы... мы практически помолвлены. | In fact, we're more than friends, we're... We're practically engaged. |
Комната не используется. | I say it's never used. No? |
Мне нужно больше примеров, чтобы узнать, как используется это слово. | I need more examples to know how this word is used. |
В мире богатых, болезни, которые угрожали миллионам ещё поколение тому назад, больше практически не существуют. | In the rich world, diseases that threatened millions of us just a generation ago no longer exist, hardly. |
Итак, из данного количества топлива в реакторе его используется гораздо больше. | So for a given amount of fuel you put in the reactor, a lot more of it's being used. |
Эта категория больше не используется в США, но сохранена в ряде других стран и в НАТО. | The U.S. no longer has a Restricted classification, but many other nations and NATO do. |
Ключ более не используется | Key is No Longer Used |
Он нигде не используется. | It's not used for anything. |
Из за потери воды quot болотные quot арабы практически не могут больше использовать свои традиционные лодки. | Because of the loss of water, the Marsh Arabs can basically no longer use their traditional boats. |
Мэгги практически не говорит. | Being an infant, she cannot talk. |
Выше практически не бывает. | That is about as high as you can get. |
Этого практически не бывает. | It hardly happens. |
Чем больше деталей вы вырезаете, тем меньше становится размер зубил, который используется. | As you need more and more details, you move to finer and finer a chisel. |
Больше всего меня впечатлило, что Том мог поговорить практически с любым человеком. | I think what impressed me most was the way Tom could talk to just about anyone. |
В данное время не используется. | S frames do not have information fields. |
В настоящее время не используется. | However, this alphabet was declined. |
СЛУЧАИ, КОГДА XML НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ | XML is not appropriate for every case where transformation of statistical data is needed. |
Вообще то она не используется. | This looks more like it. Never used. |
Похожие Запросы : практически не используется - практически не используется - практически используется - больше не используется - больше не используется - не больше используется - не используется - не используется - не используется - не используется - не используется - не используется - не используется - не используется