Перевод "практическое обучение положение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Обучение - перевод : обучение - перевод : положение - перевод : практическое - перевод : обучение - перевод : обучение - перевод : обучение - перевод : положение - перевод : практическое обучение положение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Данное положение МГП потенциально имеет огромное практическое и институциональное значение.
This provision of IHL is potentially of great practical and institutional significance.
Практическое применение.
Practical application.
Практическое применение
De facto application
Практическое слово здесь  делать .
The operative word here is do .
Практическое пособие для учителя
A practical handbook for teachers
Профессиональная подготовка теоретическое и практическое обучение различным профессиям, направленное на приобретение профессиональных навыков и опыта, предоставляется пострадавшим организацией Профессиональная подготовка для безработных .
Vocational Training Theoretical education and practical training in businesses, aiming at the acquisition of vocational skills and experience is offered to the victims by the company Vocational Training for the Unemployed .
Они имеют непосредственное практическое значение.
They were matters of immediate and practical significance.
Более 4000 несовершеннолетних солдат были демобилизованы и реинтегрированы в свои общины с помощью программ, сочетавших в себе неформальное образование, практическое обучение и психосоциальную поддержку.
More than 4,000 underage soldiers have been demobilized and reintegrated into their communities through programmes combining informal education, skills training and psycho social support.
Это потому, что вы ничего не знаете и вам многому надо научиться, и все что вы делаете это практическое обучение, и здесь вы просто прыгаете.
That's because you don't know anything and you have a lot to learn, and so that anything you do is a learning experience and you're just jumping right up there.
Центральными компонентами этой программы будут практическое обучение в форме наставничества на местах и реформирование министерства внутренних дел, включая создание департамента по вопросам полиции и безопасности.
Field mentoring and the reform of the Ministry of the Interior, including the creation of a department for police and security affairs, will be central components of the programme.
Это потому, что вы ничего не знаете и вам многому надо научиться, и все что вы делаете  это практическое обучение, и здесь вы просто прыгаете.
That's because you don't know anything and you have a lot to learn, and so that anything you do is a learning experience and you're just jumping right up there.
Таким образом, хотя всё обучение имеет теоретическую базу, центр внимания в большей степени направлен на практическое применение технических приёмов при выполнении каждодневных аудиторских задач Палаты.
EachEachinstitutioninstitutionthereforethereforehashasitsitsownowndistinctdistinctandandindependentindependentroleroletotoplay,play,butbutititisis obviousobviousthatthattherethereisisaastrongstronginterdependenceinterdependencebetweenbetweenthethetwotwoififeithereitherisistotobebefullyfully effectiveeffective inin itsits work.work.
Мы уже видим его практическое выражение.
We can already see its practical expression.
Практическое применение  Национальная политика обеспечения равенства.
Practical application National policy on equality.
Обучение Улучшенное вводное обучение Обучение повышенного типа для опытных продавцов
Training Improved introductory training Advanced training for experienced salesmen
Обучение отстающих детей и специальное обучение
Remedial and special education
Обучение.
Training.
обучение
education
обучение
edutainment
обучение
training
обучение
Learning Resume Multiple Choice
Обучение
Learning
Обучение
Tutorial
Обучение
Run Tutorial
Обучение
Trigger Action
Обучение
Now we only need one more blue ball.
Обучение
It seems to be our lucky day!
Обучение
Tutorial
ОБУЧЕНИЕ
TRAlNING
Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
This structural shift has enormous practical significance.
) по прежнему вряд ли имеет практическое значение.
For the bulk of developing countries, however, the advent of new technologies for distribution of their products (satellite, digital TV etc.) is still irrelevant.
Мы должны обеспечить практическое проявление этой приверженности.
We must make sure that we fulfil that commitment.
Давайте изучать энергию практическое пособие для учителя
Let's learn about energy A practical handbook for teachers
дистанционное обучение обучение современным языкам Европейского Сообщества.
Training in the modern languages of the European Community.
Но наш подход имеет важное практическое преимущество простоты.
But our approach has the important practical advantage of simplicity.
Блок данных по природному капиталу практическое применение теории
A data framework for natural capital operationalization of the theory
Данное практическое занятие не оценивается по количественным критериям.
This practice session is not scored.
Это практическое предложение вполне можно принять к сведению.
That practical proposal could be taken into consideration.
80. Практическое решение проблемы шкалы взносов будет непростым.
80. A practical solution to the problem of the scale of assessment would not be simple.
Обучение Стабильности
Training for Stability
Продолжайте обучение .
Continue, teacher.
Организационное обучение
Organizational learning
5.1.2.3 Обучение
5.1.2.3 Instruction
Семейное обучение
Family Education
Дошкольное обучение
8.1.1 Preschool education

 

Похожие Запросы : практическое обучение - практическое обучение - практическое обучение - практическое обучение - практическое обучение - практическое профессиональное обучение - практическое обучение медсестер - полное практическое обучение - практическое обучение по контракту - профессиональное обучение положение - практическое образование - практическое завершение - практическое решение