Перевод "практическое решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : практическое - перевод : решение - перевод : практическое решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : практическое решение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

80. Практическое решение проблемы шкалы взносов будет непростым.
80. A practical solution to the problem of the scale of assessment would not be simple.
Практическое применение.
Practical application.
Практическое применение
De facto application
И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.
Finally, modest amounts of money, directed at practical problem solving, can make an historic difference.
Решение 05 04 Комитет принял к сведению доклад Наращивание потенциала и практическое осуществление (TRADE 2005 15).
Decision 05 The Committee noted the report on Capacity Building and Implementation (TRADE 2005 15).
Практическое слово здесь  делать .
The operative word here is do .
Практическое пособие для учителя
A practical handbook for teachers
Они имеют непосредственное практическое значение.
They were matters of immediate and practical significance.
Однако для подготовки, разработки формулировок и применения этих норм может потребоваться много времени. Поэтому необходимо найти практическое решение этой задачи.
At the same time, the development, drafting and implementation of those rules might be time consuming and a practical approach to that task was therefore in order.
Мы уже видим его практическое выражение.
We can already see its practical expression.
Практическое применение  Национальная политика обеспечения равенства.
Practical application National policy on equality.
Международное сообщество должно доказать, что оно готово и хочет предпринять шаги, которые позволят изыскать практическое решение проблемы разоружения и международной безопасности.
The international community should prove that it is ready and willing to take the steps which will bring about practical solutions to the problem of disarmament and international security.
Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
This structural shift has enormous practical significance.
) по прежнему вряд ли имеет практическое значение.
For the bulk of developing countries, however, the advent of new technologies for distribution of their products (satellite, digital TV etc.) is still irrelevant.
Мы должны обеспечить практическое проявление этой приверженности.
We must make sure that we fulfil that commitment.
Давайте изучать энергию практическое пособие для учителя
Let's learn about energy A practical handbook for teachers
Ряд наблюдений, сделанных в ходе исследования, имеют чрезвычайно большое практическое значение, как и решение ограничить исследование рассмотрением трех тем в качестве коллизионных норм.
A number of the observations made in the study were eminently practical, as was the decision to confine the study to the consideration of the three subjects as conflict rules.
Но наш подход имеет важное практическое преимущество простоты.
But our approach has the important practical advantage of simplicity.
Блок данных по природному капиталу практическое применение теории
A data framework for natural capital operationalization of the theory
Данное практическое занятие не оценивается по количественным критериям.
This practice session is not scored.
Это практическое предложение вполне можно принять к сведению.
That practical proposal could be taken into consideration.
Поэтому попытки решать проблему неплатежей путем введения контроля за индивидуальными пользовате лями не дали должного результата, и любое практическое решение должно реализовываться на уровне подстанции.
The result is that solutions to the non payment problem based upon individual connections are not enforceable and any practical solution must be implemented at the level of the substation.
Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным.
Obviously, the practical implications of these findings could prove extraordinary.
Анна Мария Томас Практическое применение науки и мягкие электросхемы.
AnnMarie Thomas Hands on science with squishy circuits
Требование пункта 9 статьи 3 Конвенции находит практическое применение.
Art.3.9. Theis requirement found under article 3, para. 9, of the Convention is applied.
Это соглашение имеет как политическое, так и практическое значение.
The agreement has both political and practical significance.
Например, Департамент отвечает за практическое руководство вопросами делегирования полномочий.
For example, it has been the responsibility of the Department to provide practical guidance on delegation of authority.
Джеймс Ватт находит ему практическое применение в других областях.
James Watt makes it practical for other uses.
Данное положение МГП потенциально имеет огромное практическое и институциональное значение.
This provision of IHL is potentially of great practical and institutional significance.
a) практическое применение концептуальных рамок неорганизованной занятости и неорганизованного сектора
(a) Operationalization of the conceptual framework of informal employment and the informal economy
Практическое сотрудничество между следственными и судебными инстанциями может быть улучшено.
Practical cooperation between investigating and prosecuting agencies can be improved.
Нельзя не отметить их большое практическое значение для региональных усилий.
Moreover, they have an immediate and practical value in regional efforts.
Дальнейшая разработка и практическое осуществление этого решения поручаются Военной комиссии.
The working out and the executive implementation of this decision has been assigned to the Military Commission.
В течение этого времени Башелье получил практическое знакомство с финансовыми рынками.
During this time Bachelier gained a practical acquaintance with the financial markets.
Полномочия и практическое влияние этих органов различаются в зависимости от министерства.
The authority and practical influence of these bodies differs from ministry to ministry.
Основной вопрос заключается в том, как обеспечить практическое осуществление правозащитного подхода.
The essential question was how to translate in practical terms the rights based approach.
В настоящее время огромное практическое значение имеет безотлагательное урегулирование этого вопроса.
At the moment, it is of great practical significance to resolve the issue without delay.
И мы решили, что, может быть, этому есть также практическое применение.
But what we started to think is that maybe there is something practical that we can do here as well.
Затем это переходит в серьёзное практическое техническое образование, неформальное, вне школы.
It goes on from there to serious hands on technical education informally, out of schools.
Однако, если ктонибудь захочет устроить практическое испытание моей мужественности я готов.
However, if anybody wants to have a more practical test of manly strength, i'm on.
Процесс усыновления длился несколько месяцев, и поэтому это было закрытое дело, заверенное печатью прилежное практическое решение правительство, родители по найму, приёмные родители, потребитель, мать земля и ребёнок урожай.
The adoption process took, like, a matter of months, so it was a closed shop, you know, sealed deal, an industrious, utilitarian solution the government, the farmer, the adopting parents, the consumer, the mother, the earth, and the child, the crop.
Группа стремится разработать целеустремленное, последовательное и практическое предложение для устойчивого глобального развития.
The Panel is committed to creating an ambitious, coherent, and practical proposal for a sustainable global development agenda.
Экономика это не идеология, а практическое применение теории с учетом реальных фактов.
Economics is not ideology but the practical employment of evidence and theory.
Практическое выполнение решений на местах будет иметь решающее значение в предстоящем году.
Practical implementation on the ground will be of critical importance in the coming year.
d) разработки и внедрения архитектуры ИКТ (практическое применение, информация и технические аспекты)
Articulating and testing of the corporate strategy is the first step to future decisions on

 

Похожие Запросы : практическое образование - практическое завершение - практическое воздействие - практическое исполнение - если практическое - практическое правило - практическое обучение - практическое размещение - практическое знание - практическое развитие - практическое воздействие - практическое применение