Перевод "пределы арбитража" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пределы арбитража - перевод :
ключевые слова : Limits Beyond Walls Outside Past

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Международный совет коммерческого арбитража.
International Council on Commercial Arbitration.
правила арбитража урегулирование споров (Франция)
Arbitration rules dispute settlement (France)
Семинары Американской ассоциации юристов по вопросам арбитража.
American Bar Association seminars on arbitration.
р) Тема Р quot Место арбитража quot
(p) Topic P, quot Place of arbitration quot
е) Общие условия продажи ЕЭК ООН, правила арбитража
(e) UNECE General Conditions of Sale, Arbitration Rules
E. Принятие приложений, касающихся процедуры арбитража и примирения
E. Adopt annexes containing procedures for arbitration and conciliation
Правила такой арбитражной организации будут регулировать поведение арбитража.
That organisation's rules will then govern the conduct of the arbitra tion.
Следовательно, отсутствовало и юридически обязательное соглашение о неприменении арбитража.
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate.
Председатель (1989 год настоящее время) Ассоциации коммерческого арбитража Филиппин.
Chairman (1989 present), Commercial Arbitration Association of the Philippines.
6. Стороны в споре должны облегчить работу арбитража. Расходы
6. The parties to the dispute shall facilitate the work of the arbitral tribunal.
Однако подтверждение универсальной роли арбитража зависит от доверия сторон.
The confirmation of the universal role of arbitration depended, however, on the trust of the parties.
судебных органов, членов Суда Европейских сообществ и Арбитража по
the Court of the European Communities and the Islamic Republic of
Пределы демократии
The Limits of Democracy
Перешли пределы.
The lines are crossed.
Пределы ответственности
Limitation levels
Существуют пределы.
There are limits.
Сотрудник Центра торгового арбитража Афро азиатского юридического консультативного комитета (Каир)
Member of the commercial arbitration centre of the African Asian Legal Consultative Committee (Cairo).
Пределы возможностей Дубая
The Limits of Dubai
Пределы немецкой вины
The Limits of German Guilt
За пределы Франции
Beyond the roads of France
Пределы национальных выбросов
National emission ceilings
Указывалось также, что проект документа должен соответствовать документам ЮНСИТРАЛ, касающимся арбитража.
It was also pointed out that the draft instrument should be in line with arbitration related UNCITRAL instruments.
К уведомлению прилагаются исковое заявление и основания этого иска. Oбразование арбитража
The notification shall be accompanied by a statement of the claim and the grounds on which it is based.
К уведомлению прилагаются исковое заявление и основания этого иска. Образование арбитража
The notification shall be accompanied by a statement of the claim and the grounds on which it is based.
Применение процедур примирения и арбитража согласно Конвенции (МКУИС) является исключительно добровольным.
Recourse to conciliation and arbitration under the ICSID Convention is entirely voluntary.
Однако с двумя ценами на доллар можно создать огромные возможности для арбитража.
But having two prices for an identical dollar creates enormous arbitrage opportunities.
Я узнал пределы оружия.
I learned the limits of the gun.
Гаити и пределы великодушия
Haiti and the Limits of Generosity
Цель и пределы контрмер
Object and limits of countermeasures
Важно знать свои пределы.
It's important to know one's limits.
Человек преступает пределы дозволенного ,
Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.).
Преступает все пределы человек,
Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.).
1.1.3 Пределы проекта eTIR
Stakeholders
У развития есть пределы.
There are limits to growth.
4.3 Пределы национальных выбросов
4.3 National emission ceilings
Я знаю свои пределы.
I know my limits.
признавая ценность арбитража как метода урегулирования споров, возникающих в контексте международных коммерческих отношений,
Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes arising in the context of international commercial relations,
12 марта 2002 года Магма направила свое ходатайство о проведении арбитража в СМАЦ.
On 12 March 2002, Magma served its request for arbitration on the SIAC.
Суд отказал ответчику в просьбе назначить состав арбитража и объявил арбитражное разбирательство неприемлемым.
The Court rejected the claimant's request to appoint an arbitration tribunal and declared the arbitration proceedings inadmissible.
Скептики подчеркнули пределы метафоры Фридмана.
Skeptics have pointed to the limits of Friedman s metaphor.
Пределы уверенности в своих силах
The Limits of Self Reliance
Однако энтузиазм Германии имеет пределы.
But their enthusiasm has limits.
У Земли всегда были пределы,
The Earth always did have limits.
Пределы борьбы с Исламским государством
The Limits to Fighting the Islamic State
Пределы в Переговорах По Климату
The Limits of Climate Negotiations

 

Похожие Запросы : комиссия арбитража - правила арбитража - проведение арбитража - схема арбитража - механизм арбитража - место арбитража - консолидация арбитража - институт арбитража - инициирование арбитража - запрос арбитража - Процесс арбитража - язык арбитража - для арбитража - институт арбитража