Перевод "предложение о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение о - перевод : Предложение - перевод : предложение о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предложение о создании совета по правам человека это смелое предложение. | The proposal for the creation of a Human Rights Council is a bold proposition. |
Том принял предложение о работе. | Tom accepted the job offer. |
Том написал предложение о смерти. | Tom wrote a sentence about death. |
Предложение о поправках к Конвенции | Amendment proposals for the Convention |
О. Предложение Соединенных Штатов Америки | O. Proposal by the United States of America |
Предложение о включении в текст новой статьи о | Proposal for a new article on the entry into force |
Она отклонила наше предложение о помощи. | She turned down our offer of help. |
Она отвергла наше предложение о помощи. | She turned down our offer of help. |
Предложение о работе ещё в силе. | The job offer still stands. |
Она отвергла его предложение о помощи. | She rejected his offer of help. |
Том отклонил наше предложение о работе. | Tom declined our job offer. |
предложение о допусках в месте назначения | Proposal for destination tolerances |
Предложение о назначении Внешнего ревизора (Ref. | Proposal for appointment of External Auditor (Ref. CU 2005 3) |
Это мое предложение о Джимми Дулитл. | That's my proposal on Jimmy Doolittle. |
Он получил предложение о работе в... | I KNEW IT. |
О, Сьюзан, он почти сделал предложение. | OH, SUSAN, HE WAS JUST ABOUT TO OFFER. |
Пришло второе предложение о работе е е! | I just go my second job offer! |
Это интересное предложение. Я о нём подумаю. | That's an interesting proposal. I'll think about it. |
Я не ожидал получить предложение о работе. | I didn't expect a job offer. |
Предложение о механизмах участия будет представлено позднее. | Add (f) Strengthening public interest NGOs' and other users' human and technical capacity to effectively use data |
Предложение о разработке факультативного протокола к МПГПП | Proposal for the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights |
Предложение о включении особо опасных пестицидных составов | Proposal for inclusion of severely hazardous pesticide formulations |
Дельным является предложение о применении макроэкономических показателей. | The suggestion to use macroeconomic indicators is a good one. |
Предложение о внесении поправки в раздел 5.4.3 | Proposal of amendment to Section 5.4.3 |
О, Фиби, прежде чем он сделал предложение. | OH, PHOEBE, BEFORE HE OFFERED. |
Мое правительство поддерживает предложение о бессрочном продлении Договора о нераспространении. | My Government supports the indefinite extension of the NPT. |
Многих людей беспокоит предложение о единовременной выплате наличных. | Many people are uneasy about offering lump sum cash payments. |
Было выдвинуто предложение о создании виртуальной рабочей группы. | A proposal was formulated which called for the creation of a virtual working group. |
Предложение о создании подкомитета Комитета по правам человека | Proposal for the establishment of a subcommittee of the Human Rights Committee |
Предложение о включении предлагаемой новой статьи 74 тер. | Proposal for the insertion of proposed new article 74 ter. |
Фиджи приветствуют предложение о создании комиссии по миростроительству. | Fiji acclaims the proposal to create a Peacebuilding Commission. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В МПОГ ДОПОГ ВОПОГ | Transport of receptacles for gases without obsolete no labels |
Правительство Сирии высоко оценивает предложение Комитета о помощи. | The Syrian Government appreciates the Committee's offer of assistance. |
с) необходимо реализовать предложение о создании Банка Юга. | (c) The proposal to establish a South Bank should be implemented. |
Предложение о создании секретариата Юга требует незамедлительного решения. | The proposal to establish the South secretariat requires immediate action. |
II. ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ПРЕКРАЩЕНИИ ВОЙНЫ И УСТАНОВЛЕНИИ МИРА | II. PROPOSAL FOR THE CESSATION OF WAR AND THE ESTABLISHMENT |
Предложение включить в текст новую статью о компенсации | Proposal for a new article on compensation |
Предложение относительно исключающей оговорки по вопросу о согласии | Proposal for a saving clause on consent |
Предложение о включении новой статьи, касающейся вывода персонала | Proposal for a new article on withdrawal of personnel |
Это предложение, о котором много говорят в Европе. | This is a proposal that has been talked about a lot in Europe. |
Шестое предложение выражает общий факт о предпочтениях Кодди. | The sixth sentence expresses a general fact about Cody's likes. |
Ключевым документом Стратегии является предложение о Рамочной Директиве. | The key document of the Marine Strategy is a proposal for a Framework Directive. |
Она рассказал мне про твоё предложение о работе. | She told me about that job. |
Предложение о перерыве свидетельствует о намерении увековечить дискриминацию в международных отношениях. | The motion for adjournment revealed an intention to perpetuate discrimination in international relations. |
Это предложение не предложение. | This sentence is not a sentence. |
Похожие Запросы : предложение о покупке - предложение о браке - предложение о перерыве - предложение о браке - предложение о назначении