Перевод "предложение о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предложение - перевод :
Bid

предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение о - перевод : Предложение - перевод : предложение о - перевод :
ключевые слова : Proposal Proposition Suggestion Proposed Propose

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предложение о создании совета по правам человека  это смелое предложение.
The proposal for the creation of a Human Rights Council is a bold proposition.
Том принял предложение о работе.
Tom accepted the job offer.
Том написал предложение о смерти.
Tom wrote a sentence about death.
Предложение о поправках к Конвенции
Amendment proposals for the Convention
О. Предложение Соединенных Штатов Америки
O. Proposal by the United States of America
Предложение о включении в текст новой статьи о
Proposal for a new article on the entry into force
Она отклонила наше предложение о помощи.
She turned down our offer of help.
Она отвергла наше предложение о помощи.
She turned down our offer of help.
Предложение о работе ещё в силе.
The job offer still stands.
Она отвергла его предложение о помощи.
She rejected his offer of help.
Том отклонил наше предложение о работе.
Tom declined our job offer.
предложение о допусках в месте назначения
Proposal for destination tolerances
Предложение о назначении Внешнего ревизора (Ref.
Proposal for appointment of External Auditor (Ref. CU 2005 3)
Это мое предложение о Джимми Дулитл.
That's my proposal on Jimmy Doolittle.
Он получил предложение о работе в...
I KNEW IT.
О, Сьюзан, он почти сделал предложение.
OH, SUSAN, HE WAS JUST ABOUT TO OFFER.
Пришло второе предложение о работе е е!
I just go my second job offer!
Это интересное предложение. Я о нём подумаю.
That's an interesting proposal. I'll think about it.
Я не ожидал получить предложение о работе.
I didn't expect a job offer.
Предложение о механизмах участия будет представлено позднее.
Add (f) Strengthening public interest NGOs' and other users' human and technical capacity to effectively use data
Предложение о разработке факультативного протокола к МПГПП
Proposal for the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights
Предложение о включении особо опасных пестицидных составов
Proposal for inclusion of severely hazardous pesticide formulations
Дельным является предложение о применении макроэкономических показателей.
The suggestion to use macroeconomic indicators is a good one.
Предложение о внесении поправки в раздел 5.4.3
Proposal of amendment to Section 5.4.3
О, Фиби, прежде чем он сделал предложение.
OH, PHOEBE, BEFORE HE OFFERED.
Мое правительство поддерживает предложение о бессрочном продлении Договора о нераспространении.
My Government supports the indefinite extension of the NPT.
Многих людей беспокоит предложение о единовременной выплате наличных.
Many people are uneasy about offering lump sum cash payments.
Было выдвинуто предложение о создании виртуальной рабочей группы.
A proposal was formulated which called for the creation of a virtual working group.
Предложение о создании подкомитета Комитета по правам человека
Proposal for the establishment of a subcommittee of the Human Rights Committee
Предложение о включении предлагаемой новой статьи 74 тер.
Proposal for the insertion of proposed new article 74 ter.
Фиджи приветствуют предложение о создании комиссии по миростроительству.
Fiji acclaims the proposal to create a Peacebuilding Commission.
ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В МПОГ ДОПОГ ВОПОГ
Transport of receptacles for gases without obsolete no labels
Правительство Сирии высоко оценивает предложение Комитета о помощи.
The Syrian Government appreciates the Committee's offer of assistance.
с) необходимо реализовать предложение о создании Банка Юга.
(c) The proposal to establish a South Bank should be implemented.
Предложение о создании секретариата Юга требует незамедлительного решения.
The proposal to establish the South secretariat requires immediate action.
II. ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ПРЕКРАЩЕНИИ ВОЙНЫ И УСТАНОВЛЕНИИ МИРА
II. PROPOSAL FOR THE CESSATION OF WAR AND THE ESTABLISHMENT
Предложение включить в текст новую статью о компенсации
Proposal for a new article on compensation
Предложение относительно исключающей оговорки по вопросу о согласии
Proposal for a saving clause on consent
Предложение о включении новой статьи, касающейся вывода персонала
Proposal for a new article on withdrawal of personnel
Это предложение, о котором много говорят в Европе.
This is a proposal that has been talked about a lot in Europe.
Шестое предложение выражает общий факт о предпочтениях Кодди.
The sixth sentence expresses a general fact about Cody's likes.
Ключевым документом Стратегии является предложение о Рамочной Директиве.
The key document of the Marine Strategy is a proposal for a Framework Directive.
Она рассказал мне про твоё предложение о работе.
She told me about that job.
Предложение о перерыве свидетельствует о намерении увековечить дискриминацию в международных отношениях.
The motion for adjournment revealed an intention to perpetuate discrimination in international relations.
Это предложение не предложение.
This sentence is not a sentence.

 

Похожие Запросы : предложение о покупке - предложение о браке - предложение о перерыве - предложение о браке - предложение о назначении