Перевод "предназначены для испуга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

предназначены - перевод : предназначены - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : предназначены для испуга - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Умер от испуга.
Frightened to death.
Она побледнела от испуга.
She turned pale with fear.
Он побледнел от испуга.
He turned pale with fright.
Компьютеры для этого предназначены.
That's what computers do.
Принтер, для которого предназначены задания
The printer for which jobs are requested
Биты копируются. Компьютеры для этого предназначены.
Bits are copyable. That's what computers do.
Эти книги не предназначены для детей.
These books aren't for children.
Внутри то, что за пределами испуга, понимаешь?
I like to be nobody like her.' laughter I'm not joking only. I'm laughing because I'm happy.
Ударила ножом от испуга, когда его увидела.
Stabbed him out of fright when he discovered where she was hiding.
Ужасающие изображения были предназначены для разжигания террора.
The horrifying images were intended to foment terror.
Они предназначены для проведения сравнительно небольших операций.
They are designed for conducting relatively minor operations.
США предназначены для продолжения финансирования 19 должностей.
1.46 The amount of 5,145,700 provides for the continuation of 19 posts.
США предназначены для покрытия оперативных потребностей ОНВУП.
5.52 Resources in the amount of 40,356,800 provide for the continuation of 248 posts and 18,440,700 relates to the operational requirements of UNTSO.
Эти меры не предназначены исключительно для Африки.
These are not measures intended exclusively for Africa.
Они также предназначены для покрытия следующих расходов
They also relate to the following expenditures
Оба объекта были предназначены для монахов бенедиктинцев.
Both structures were built for Benedictine monks.
США) предназначены для закупки вакцин для Одела медицинского обслуживания.
The estimate of 48,200 provides for commercial communications ( 46,800), based on past experience, and the acquisition of communications equipment ( 1,400) for the new posts.
А мне каждый мой шаг отдавался эхом испуга.
Yet I tried to get into the holiday spirit for her sake.
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них .
Tell them They are (meant) for believers in the world, and will be theirs on the Day of Judgement.
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них .
Say 'These, on the Day of Resurrection, shall be exclusively for those who believed in this present life.
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них .
Say thou these on the Day of Judgement, shall be for those alone who in the life of this world have believed.
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них .
Say They are, in the life of this world, for those who believe, (and) exclusively for them (believers) on the Day of Resurrection (the disbelievers will not share them).
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них .
Say, They are for those who believe, in this present world, but exclusively theirs on the Day of Resurrection.
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них .
Say 'These are for the enjoyment of the believers in this world, and shall be exclusively theirs on the Day of Resurrection.'
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них .
Say Such, on the Day of Resurrection, will be only for those who believed during the life of the world.
Все места в этом поезде предназначены для некурящих.
All the seats in this train are non smoking.
Станции не предназначены, скажем так, для общественного потребления .
They are not for, shall we say, public consumption.
США предназначены для замены устаревшего оборудования информационных технологий.
The Advisory Committee notes that a total amount of 271,600 is requested under information technology, of which 46,200 would be allocated to the replacement of obsolete information technology equipment.
Стандарты SDMX предназначены для обмена агрегированными статистическими данными.
The SDMX standards are intended for the exchange of aggregated statistics.
Обе субсидии предназначены для укрепления экономического роста 41 .
Both grants were aimed at enhancing economic expansion. 41
И опять он заметил выражение испуга в глазах Свияжского.
And again he noticed a look of fear in the eyes of Sviyazhsky.
Но внутри тебя есть то, что за пределами испуга.
Most genuine people will feel very happy to meet you because they say, 'Listen, all of our lives we are meeting somebodies and today we met nobody and we're very happy' laughter and then they feel, 'Maybe I can be nobody too.
Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма.
Indeed, America s secular institutions were designed to support pluralism.
Эти автомобили были предназначены в основном для высокопоставленных чиновников.
These high priced cars were mainly used by governments as state vehicles.
7685 из них предназначены для девочек во всех провинциях.
7685 of these are for girls in all provinces.
США предназначены для продолжения финансирования 87 должностей в Канцелярии.
1.41 The amount of 19,993,400 provides for the continuation of the 87 posts in the Office.
Эти тренажеры Ми 8Т предназначены для этого совместного предприятия.
Robert Montoya is a BSVT agent in West Africa and claims to own these helicopters as part of an agreement with BSVT to set up an aircraft rehabilitation workshop in Lomé these Mi 8T simulators are for this joint venture.
Есть несколько книг, которые предназначены как раз для этого.
There are several books out there that cater to programmers
Одно и двухместные бобы предназначены для всех возрастных категорий.
One and two seat cars are suitable for all ages.
К сожалению, наши предназначены для машин, они намного меньше.
I'm sorry. Our engines are too small for that kind of work.
Мы посчитали, что обморок от испуга можно приравнять к бегству.
We decided that a faint from fright was equivalent to running.
Такие операции предназначены для создания условий для достижения политического урегулирования мирными средствами.
Such operations exist to create the conditions for a political solution to be reached by peaceful means.
Разумеется, что все программы предназначены как для женщин, так и для мужчин.
All of these are, of course, designed for women, but men can enjoy them too.
В США 80 всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота.
In the US, 80 of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock.
Содержащиеся в настоящем приложении диаграммы предназначены лишь для целей обсуждения.
a The group consists of members of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space and staff and consultants of the International Atomic Energy Agency.

 

Похожие Запросы : предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - рефлекс испуга - испуга ответ - испуга реакция - испуга сборы