Перевод "предоставить вам некоторые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
некоторые - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : предоставить вам некоторые - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Позвольте мне предоставить вам подходящую одежду. | Allow me to furnish you with suitable clothes. |
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам | Raise your hand, and we'll try to get you a microphone. |
Я не могу предоставить вам той информации. | I can't give you that information. |
Я не могу предоставить вам точных цифр. | I can't give you the exact numbers. |
Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность. | External actors can only present to you an opportunity. |
Я могу предоставить вам кое какую полезную информацию. | I can give you some useful information. |
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам микрофон. | Raise your hand, and we'll try to get you a microphone. |
Мы готовы предоставить вам самое лучшее. Bernhard H. | We are ready to provide the best for you. |
Это облегчит задачу убедить бан кира предоставить вам кредит. | This should make it easier to persuade your banker to grant a loan. |
Некоторые я вам продемонстрирую. | I will show you some of them. |
Некоторые дизайнеры вам скажут | Now, some fashion designers will say, |
возможно завтра я бы смог предоставить вам коттетдж позади. | Tomorrow i can let you have a suite in one of the cottages in the rear. I? |
осподин мэр, мы всегда можем предоставить вам наше сотрудничество. | Mr. Mayor, we are ready to give our cooperation in any way that you can use. |
Некоторые предпочитают быть единственным спонсором и поэтому готовы и могут предоставить крупную субсидию. | The latter are harder to find than the former (which does not mean that project money is always easy to find). |
На данный момент я не могу предоставить вам никаких подробностей. | I can't give you any more details at this time. |
Лейтенант Макинтош здесь, чтобы предоставить Вам любую информацию, о конвое. | Lieutenant McIntosh is here to give you any information you might want about the convoy. |
Я дам вам некоторые креди. | I'll give you some cred. |
Некоторые делегации просили предоставить дополнительную информацию о возможных финансовых последствиях установления различных институциональных связей. | Some delegations requested further information on the possible financial implications of different possible institutional linkages. |
Может быть, мы могли бы предоставить странам СНГ некоторые учебные материалы для обучения персонала. | Perhaps we could also provide some teaching materials for CIS offices in order to train staff. |
К сожалению, мы Вам апартаменты... с 5ю комнатами предоставить не можем. | Unfortunately we can't give you the desired apartment with five rooms. |
После ознакомления с содержанием записки, в порядке ответа на Ваше предложение предоставить дальнейшие уточнения и разъяснения, мы бы хотели передать Вам некоторые замечания и вопросы. | Having reviewed the Note, we have some comments and questions to convey to you, in response to your offer to provide further clarification or elaboration. |
Вам нужны некоторые базовые научные знания. | You need some knowledge of basic science. |
Увы, наше финансовое положение не позволяет нам предоставить вам эту новую сумму. | Our cash situation won't allow a new loan. |
Он простит вам некоторые из ваших прегрешений. | (Allah) will forgive you some of your sins. |
Он простит вам некоторые из ваших прегрешений. | It will atone for some of your misdeeds. |
Некоторые из них я вам не показал. | There are some I didn't show you. |
И я покажу вам некоторые из них. | And I'll walk you through a few of those now. |
Но я хочу показать вам некоторые примеры. | But I want to show you some examples. |
И я хочу показать вам некоторые примеры. | And I want to show you some of these examples. |
Вчера я показал вам некоторые ритмы хамбон. | I showed you some of the hambone rhythms yesterday |
Думаю, мне нужно дать вам некоторые пояснения. | I suppose I owe you an explanation. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы сделать некоторые объявления. | The PRESIDENT Before calling upon the next speaker, I should like to make some announcements. |
Мы поставили перед собой задачу предоставить вам только самые интересные и продуманные курсы. | It was our goal to have the most interesting and the most well developed courses available for you. |
Сейчас я покажу вам некоторые из этих программ. | And I'll show you some of these tools right here. |
Я хотел бы напомнить вам еще некоторые вещи. | So I'll remind you of a couple more things. |
Я предлагаю вам некоторые деньги, что является стимулом. | I offer you some money, that's a stimulus. |
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени . | He calls you to forgive some of your sins, and give you respite for a time ordained. |
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени . | He calls you (to Monotheism and to be obedient to Allah) that He may forgive you of your sins and give you respite for a term appointed. |
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени . | He invites you that He may forgive you your sins and grant you respite till an appointed term. |
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени . | He calleth you that He may forgive you your sins and reprieve you unto an appointed term. |
На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого. | There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues. |
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт. | Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe. |
мы со своей стороны готовы предоставить вам слонов и слоних и выслать их вам по паре или более за раз. | We on our part will procure young male and female elephants and forward them on to you one or two pairs at a time. |
Итак, перечислю вам некоторые возмутительные высказывания на тему сознания. | Okay, now I promised you to tell you some of the outrageous things said about consciousness. |
Итак, я вам показала некоторые из первых поколений реконструкций. | So I've shown you some of the first generation of retrofits. |
Похожие Запросы : предоставить некоторые - предоставить вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить Вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить некоторые подробности - предоставить некоторые комментарии - предоставить некоторые данные - предоставить некоторые доказательства - предоставить мне некоторые