Перевод "предоставить вам некоторые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

некоторые - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : предоставить вам некоторые - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позвольте мне предоставить вам подходящую одежду.
Allow me to furnish you with suitable clothes.
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам
Raise your hand, and we'll try to get you a microphone.
Я не могу предоставить вам той информации.
I can't give you that information.
Я не могу предоставить вам точных цифр.
I can't give you the exact numbers.
Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
External actors can only present to you an opportunity.
Я могу предоставить вам кое какую полезную информацию.
I can give you some useful information.
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам микрофон.
Raise your hand, and we'll try to get you a microphone.
Мы готовы предоставить вам самое лучшее. Bernhard H.
We are ready to provide the best for you.
Это облегчит задачу убедить бан кира предоставить вам кредит.
This should make it easier to persuade your banker to grant a loan.
Некоторые я вам продемонстрирую.
I will show you some of them.
Некоторые дизайнеры вам скажут
Now, some fashion designers will say,
возможно завтра я бы смог предоставить вам коттетдж позади.
Tomorrow i can let you have a suite in one of the cottages in the rear. I?
осподин мэр, мы всегда можем предоставить вам наше сотрудничество.
Mr. Mayor, we are ready to give our cooperation in any way that you can use.
Некоторые предпочитают быть единственным спонсором и поэтому готовы и могут предоставить крупную субсидию.
The latter are harder to find than the former (which does not mean that project money is always easy to find).
На данный момент я не могу предоставить вам никаких подробностей.
I can't give you any more details at this time.
Лейтенант Макинтош здесь, чтобы предоставить Вам любую информацию, о конвое.
Lieutenant McIntosh is here to give you any information you might want about the convoy.
Я дам вам некоторые креди.
I'll give you some cred.
Некоторые делегации просили предоставить дополнительную информацию о возможных финансовых последствиях установления различных институциональных связей.
Some delegations requested further information on the possible financial implications of different possible institutional linkages.
Может быть, мы могли бы предоставить странам СНГ некоторые учебные материалы для обучения персонала.
Perhaps we could also provide some teaching materials for CIS offices in order to train staff.
К сожалению, мы Вам апартаменты... с 5ю комнатами предоставить не можем.
Unfortunately we can't give you the desired apartment with five rooms.
После ознакомления с содержанием записки, в порядке ответа на Ваше предложение предоставить дальнейшие уточнения и разъяснения, мы бы хотели передать Вам некоторые замечания и вопросы.
Having reviewed the Note, we have some comments and questions to convey to you, in response to your offer to provide further clarification or elaboration.
Вам нужны некоторые базовые научные знания.
You need some knowledge of basic science.
Увы, наше финансовое положение не позволяет нам предоставить вам эту новую сумму.
Our cash situation won't allow a new loan.
Он простит вам некоторые из ваших прегрешений.
(Allah) will forgive you some of your sins.
Он простит вам некоторые из ваших прегрешений.
It will atone for some of your misdeeds.
Некоторые из них я вам не показал.
There are some I didn't show you.
И я покажу вам некоторые из них.
And I'll walk you through a few of those now.
Но я хочу показать вам некоторые примеры.
But I want to show you some examples.
И я хочу показать вам некоторые примеры.
And I want to show you some of these examples.
Вчера я показал вам некоторые ритмы хамбон.
I showed you some of the hambone rhythms yesterday
Думаю, мне нужно дать вам некоторые пояснения.
I suppose I owe you an explanation.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы сделать некоторые объявления.
The PRESIDENT Before calling upon the next speaker, I should like to make some announcements.
Мы поставили перед собой задачу предоставить вам только самые интересные и продуманные курсы.
It was our goal to have the most interesting and the most well developed courses available for you.
Сейчас я покажу вам некоторые из этих программ.
And I'll show you some of these tools right here.
Я хотел бы напомнить вам еще некоторые вещи.
So I'll remind you of a couple more things.
Я предлагаю вам некоторые деньги, что является стимулом.
I offer you some money, that's a stimulus.
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени .
He calls you to forgive some of your sins, and give you respite for a time ordained.
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени .
He calls you (to Monotheism and to be obedient to Allah) that He may forgive you of your sins and give you respite for a term appointed.
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени .
He invites you that He may forgive you your sins and grant you respite till an appointed term.
Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени .
He calleth you that He may forgive you your sins and reprieve you unto an appointed term.
На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого.
There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues.
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт.
Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe.
мы со своей стороны готовы предоставить вам слонов и слоних и выслать их вам по паре или более за раз.
We on our part will procure young male and female elephants and forward them on to you one or two pairs at a time.
Итак, перечислю вам некоторые возмутительные высказывания на тему сознания.
Okay, now I promised you to tell you some of the outrageous things said about consciousness.
Итак, я вам показала некоторые из первых поколений реконструкций.
So I've shown you some of the first generation of retrofits.

 

Похожие Запросы : предоставить некоторые - предоставить вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить Вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить вам - предоставить некоторые подробности - предоставить некоторые комментарии - предоставить некоторые данные - предоставить некоторые доказательства - предоставить мне некоторые