Перевод "предоставить некоторые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
некоторые - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : предоставить некоторые - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые предпочитают быть единственным спонсором и поэтому готовы и могут предоставить крупную субсидию. | The latter are harder to find than the former (which does not mean that project money is always easy to find). |
Некоторые делегации просили предоставить дополнительную информацию о возможных финансовых последствиях установления различных институциональных связей. | Some delegations requested further information on the possible financial implications of different possible institutional linkages. |
Может быть, мы могли бы предоставить странам СНГ некоторые учебные материалы для обучения персонала. | Perhaps we could also provide some teaching materials for CIS offices in order to train staff. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы сделать некоторые объявления. | The PRESIDENT Before calling upon the next speaker, I should like to make some announcements. |
На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого. | There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues. |
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт. | Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe. |
Сербия готова предоставить Косово только quot расширенную автономию quot , а также некоторые права, которые позволят Косово заключать международные соглашения. | Serbia is prepared to concede only enhanced autonomy to Kosovo, and some capacity to enter into international agreements. |
Некоторые делегации попросили предоставить им экземпляр этого документа, с тем чтобы они могли проследить за изменениями в хронологическом порядке. | Some delegations had requested a copy of it so that they could see the developments chronologically. |
Кроме того, некоторые органы Организации Объединенных Наций могут предоставить ощутимые финансовые средства, хотя и в большинстве случаев на коммерческих условиях. | Some United Nations bodies can also provide sizeable financial resources, albeit largely on commercial terms. |
Они, вероятно, смогут предоставить информацию о фирмах, некоторые из которых имеют офис в Москве и или говорящих по русски юристов. | Otherwise you should consider contacting the commercial department of the embassy of the country you are interested in they will probably be able to provide information about firms, some of which may have an office in Moscow or in other NIS countries and or Russian speaking lawyers. |
Предоставить право голоса безгласным | Giving a voice to the voiceless |
Следовало предоставить организации время. | The organization should have been given time. |
Предоставить гольф кар любому. | Let everyone use the cart.) |
Некоторые участники уточнили, что следовало бы не увеличивать количество членов Комитета, а предоставить в его распоряжение больше финансовых и людских ресурсов. | Some participants observed that what needed to be increased was not the number of Committee members but the financial and human resources available to the Committee. |
В этой связи уместно отметить, что в том же докладе указано, что некоторые государства не в состоянии заранее предоставить такие гарантии. | It should be pointed out that, in this respect, the report indicates that some States are not in a position to provide such an assurance in advance. |
Принципы и нормы, сформулированные в этой области Европейским советом и Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе, могут предоставить некоторые варианты решений. | The principles and rules drawn up in this area by the Council of Europe and the Conference on Security and Cooperation in Europe might suggest some solutions. |
Вы можете предоставить мне скидку? | Can you give me a discount? |
Он отказался предоставить им информацию. | He refused to give them the information. |
Информация, которую должен предоставить клиент | As a result of the work done, no significant matter came to our attention. |
Играизация может предоставить нужную мотивацию. | Gamification can provide that motivation. |
Следует также предоставить информацию о | Estimates of the knowledge of European Community languages and the information technology skills of the target trainees should be indicated. cated. |
мне обещали предоставить отдельный дом. | I was promised a house of my own would be provided on my arrival. |
Однако недавно некоторые государства члены согласились предоставить гражданских полицейских для этой операции, и предполагается, что они будут направлены на места в январе 1994 года. | However, some Member States have recently agreed to make civilian police officers available for this operation and it is anticipated that they will be deployed in January 1994. |
Возможности гораздо легче предоставить, чем волю. | Capacity is much easier to provide than will. |
Таким образом, задача Prison Insider предоставить | Prison Insider aims to address three types of needs |
Китай обязуется предоставить 10 млрд. долл. | China pledges 10 billion in concessional loans to developing countries in the next three years within the framework of South South cooperation. |
Поступили обещания предоставить 110 млн. долл. | Only 110 million of the 209.4 million needed has been pledged. |
Он также обещал предоставить 3 млн. | He also pledged 3 million towards drought alleviation in Somalia. |
Мы обязались предоставить 500 млн. долл. | We have pledged 500 million to support rehabilitation and reconstruction in Bosnia and Herzegovina and have been steadily implementing that assistance. |
Вы должны предоставить не пустое имя. | You must provide a non empty name. |
Но они собираются предоставить обезьянам бонусы. | But they're going to give the monkeys bonuses. |
И снова мы могли предоставить контент. | Again, we could supply the content for it. |
Я счастлив предоставить слово г ну | ( l e c t u r e ( l e c t u r e notes,notes, h a n d o u t s , h a n d o u t s , |
Позвольте мне предоставить вам подходящую одежду. | Allow me to furnish you with suitable clothes. |
Некоторые из них свирепы, некоторые полны гнева, некоторые нежны, некоторые мудры. | Some of them are fierce some of them are wrathful some of them are tender some of them are wise. |
После ознакомления с содержанием записки, в порядке ответа на Ваше предложение предоставить дальнейшие уточнения и разъяснения, мы бы хотели передать Вам некоторые замечания и вопросы. | Having reviewed the Note, we have some comments and questions to convey to you, in response to your offer to provide further clarification or elaboration. |
Некоторые пострадали, некоторое беспокойство, некоторые молились, некоторые платят, | Some suffered, some concern, some prayed, some paid, |
Некоторые уже существуют, некоторые создаются, некоторые являются новыми. | Some exist already, some are enhancements, and some are new. |
ЕС должен обязаться предоставить, по крайней мере, половину этой суммы а остальное должны предоставить другие члены международного сообщества. | The EU should commit at least half of this, with the balance coming from the rest of the international community. |
Некоторые плакали, некоторые кричали . | Some were crying, some were yelling. |
Некоторые плакали, Некоторые молили. | Some people cry, some people beg. |
Некоторые хороши, некоторые нет. | Some are good, some aren't. |
Некоторые Некоторые очень красивые. | Some of these some of these are really beautiful. |
Некоторые равнодушно, некоторые отчуждения. | Some indifferent, some alienation. |
Некоторые хорошие, некоторые плохие. | Some good, some bad. |
Похожие Запросы : предоставить некоторые подробности - предоставить некоторые комментарии - предоставить вам некоторые - предоставить некоторые данные - предоставить некоторые доказательства - предоставить мне некоторые - предоставить нам некоторые - предоставить гарантии - предоставить объяснение - предоставить убежище - предоставить комментарии