Перевод "предотвращения поражения электрическим током" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предотвращения поражения электрическим током - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том умер от поражения электрическим током. | Tom died from electrocution. |
Сейф под электрическим током. | HA HA HA! THAT'S THE ELECTRIC CURRENT. |
Установка также представляла большой риск поражения электрическим током, и не была предназначена для домашнего приготовления пищи. | It also presented a high risk of electrocution, thus it was not suitable for home cooking. |
Готов ли ты пытать незнакомца, электрическим током? | 'Would you electrocute a stranger?' |
Но внезапно появляется Кошмар и поражает трио электрическим током. | All of a sudden, Nightmare appears and attacks the trio with an electric shock. |
Это подобно удару электрическим током, который высвобождает из синапсов химические элементы. | It's like electrical shock that releases the chemicals from these synapses. |
Этот знак предупреждает пользователя о наличии внутри прибора неизолированного опасного напряжения , которое может обладать достаточной величиной, чтобы представлять угрозу поражения человека электрическим током. | This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. |
С ней, как утверждается, жестоко обращались, неоднократно избивали и пытали электрическим током. | She was allegedly abused, repeatedly beaten and given electric shocks. |
Заключенных избивают окованными железом палками их секут эластичным кабелем, подвергают пыткам электрическим током ... quot . | Detainees are beaten with rods or lathis they are whipped with flexible cable they are subjected to electric shock treatment ... quot . |
Рабочий пострадал от удара электрическим током настолько, что врачам необходимо было удалить половину его мозга. | He suffered an electrical shock and was injured to the extent that doctors needed to amputate half of his brain. |
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода. | It rejected the application in a ruling dated 13 November 2002. |
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода. | The purpose was to obtain a confession and to stop him from being politically active. |
И о публичных домах, где детей заставляли принимать по 5 15 клиентов в день, а если они сопротивлялись, их истязали электрическим током. | And of brothels where children are forced to receive five, 15 clients per day, and if they rebel, they are tortured with electricity. |
На следующий день его со связанными руками и ногами бросили обнаженным на металлическую сетку кровати и пытали электрическим током, прикасаясь электродами (picana eléctrica) к гениталиям. | The next day, he allegedly was forced to lie naked on a metal bedframe his arms and legs were tied to the frame and electric charges were applied (picana eléctrica) to his eyelids, nose and genitals. |
Тома ударило током. | Tom was electrocuted. |
будто током ударило! | It just tingled really strongly. |
Правильный путь к электрическим автомобилям | The Right Way to Electric Cars |
Заря женная части ца частица, обладающая электрическим зарядом. | In physics, a charged particle is a particle with an electric charge. |
Надеюсь, она не дернет нас током. | I hope it won't electrocute us. |
Запуска двигателя может быть ручным или электрическим. | The electric models can be corded or cordless. |
Магнитное поле вокруг Юпитера создаётся за счёт целого ряда явлений, например за счёт жидкостной циркуляции в ядре планеты (внутреннее поле), электрическим током в плазме, окружающей Юпитер, и токами, текущими на границе планетарной магнитосферы. | The magnetic field around Jupiter emanates from a number of different sources, including fluid circulation at the planet's core (the internal field), electrical currents in the plasma surrounding Jupiter and the currents flowing at the boundary of the planet's magnetosphere. |
С током крови лактат поступает в печень. | In the liver, gluconeogenesis occurs. |
Факт. Никаких ударов током вообще не было. | Fact there were no shocks at all. |
Подходи ударю тебя током своего наэлектризованного текста | step up you'll be shocked when I spit and start static |
Полиция сообщает, что профессора Харрингтона убило током. | The police say that Professor Harrington was electrocuted. |
Он сказал, Ладно, но допустим Гитлер спросит, 'Готов ли ты пытать незнакомца, электрическим током?' 'Нет, не я, я хороший' Он сказал, Поместим тебя в такую ситуацию и дадим тебе шанс увидеть, что ты сделаешь | He said, Yeah, but suppose Hitler asked you, 'Would you electrocute a stranger?' 'No way, not me, I'm a good person.' He said, Why don't we put you in a situation and give you a chance to see what you would do? |
Подводные лодки типа XXI относились к дизель электрическим. | Type XXI on www.uboat.net Type XXI on www.uboataces.com |
Управляемые ракеты, как правило, имеют инициируемые электрическим способом | Guided missiles typically feature electrically initiated |
При каждом обороте они немного ускоряются электрическим полем. | Each time they go round we give them a little acceleration with an electric field. |
Этот парень напоминает мне изгородь под электрическим напряжением. | What, that guy here reminds me of is an electric fence. |
Нашего поражения? | To be destroyed? |
Если ученик отвечает неверно, учитель бьёт током ученика . | If the learner answers incorrectly, the teacher shocks the learner. |
Опыты с током высокого напряжения над нервной системой. | High voltage experiments on the human nervous system. |
Когда тебя бьёт током, он сжигает все волосы. | When that juice hits you, it parts your hair neat. |
На самом деле она пошла говорить с техническим департаментом Афганистана и рассказала главе департамента какова разница между переменным током и постоянным током. | She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan and told the head of the department the difference between AC and DC. |
Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током. | Fish learn to avoid unpleasant experiences, like electric shocks. |
Их били током через запястья и груди.Я видела отметины. | They were given electric shocks on their wrists and breasts. I have seen the marks. |
Если ты дотронешься до того провода, тебя ударит током. | If you touch that wire, you will receive a shock. |
Копируемый ток может быть и иногда является переменным током. | The current being 'copied' can be, and sometimes is, a varying signal current. |
И после каждого удара током они прибавляли одно деление. | And after each shock they would turn up the dial one notch. |
Находясь под током, фантазии пациента приобретают более подробную картину. | Under continued shock treatment the patient's fantasy takes on more detail. |
военного поражения побеждённых. | ... |
Не бойтесь поражения. | Don't be afraid to fail. |
Если ты подойдёшь слишком близко, то рискуешь получить удар током. | If you go too close, you run the risk of being electrocuted. |
Мени и мојим другарима је тамо било топло током зиме. | Well, it kept me and my mates warm in the winter. Yeah. |
Похожие Запросы : поражения электрическим током - поражения электрическим током - Опасность поражения электрическим током - риск поражения электрическим током - опасность поражения электрическим током - опасность поражения электрическим током - Во избежание поражения электрическим током - Защита от поражения электрическим током - поражение электрическим током со смертельным исходом - с током - воспалительные поражения - костные поражения - акне поражения - пигментные поражения