Перевод "предполагаемые нарушения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарушения - перевод : нарушения - перевод : предполагаемые нарушения - перевод : предполагаемые нарушения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но самосуд и убийства за предполагаемые оскорбления ужасающие и грубейшие нарушения законодательства Бангладеш. | But vigilante violence and murder for alleged insults is a horrendous response and egregious violation of the laws of Bangladesh. |
Предполагаемые расходы | projected expenditures |
Предполагаемые расходы | Projected expenditure |
Предполагаемые поступления | Projected income |
В этих отчетах, приблизительно на 20 тысячах страниц, мы нашли предполагаемые нарушения в загрязнении окружающей среды нефтедобывающими компаниями. | What we found were approximately 20,000 pages of alleged environmental violations primarily by oil and energy companies. |
Предполагаемые жертвы заявитель | Alleged victims The complainant and her daughter S.T. |
Обстоятельства этой гражданской войны, которыми обусловлены все предполагаемые нарушения и которые Специальный докладчик не стал подробно рассматривать, состоят в следующем | The facts of that civil war, to which all the alleged violations are attributable and which the Special Rapporteur declined to elaborate upon are as follows |
Предполагаемые жертвы Авторы сообщений | Gordon McIntyre Alleged victims The authors |
VIII. ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ФИНАНСОВЫЕ РАСХОДЫ | VIII. ESTIMATED FINANCIAL COST |
a Регулярные ресурсы отражают предполагаемые плановые уровни и предполагаемые поступления от продажи открыток. | a Includes estimated planning levels and estimated proceeds from card sales. |
Предполагаемые жертвы сын заявителя, Н.Н. | Alleged victims The complainant's son, N. |
Предполагаемые кадровые потребности являются следующими | Estimated staffing requirements are as follows |
Предполагаемые жертвы г жа Т.А. | Alleged victim The complainant |
Предполагаемые итоги семинара включали следующее | The expected outcomes of the seminar were |
Предполагаемые потребности Управления по обслуживанию | Estimated staffing requirements of the United Nations Office for Project Services |
Вместе с тем, по мнению заявителя, эти предполагаемые нарушения имели последствия, которые продолжались после признания государством участником компетенции Комитета в соответствии со статьей 22. | According to the complainant, however, these alleged violations had effects which continued after the State party's acceptance of the Committee's competence under article 22. |
а) поощрять и упростить регистрацию случаев сексуальной эксплуатации, проводить расследования, применять меры уголовной ответственности и соответствующие санкции в отношении любого лица, совершающего предполагаемые нарушения | (a) Encourage and facilitate the reporting on incidents of sexual exploitation, investigate, prosecute and impose appropriate sanctions on any perpetrator of the alleged violations |
Предполагаемые последствия эрозии преференций для торговли | Anticipated trade effects of preference erosion |
Предполагаемые поступления и расходы за период | Projected income and expenditure for the period 1 January |
3. Предполагаемые поступления в 1993 году | 3. Projected income in 1993 |
Предполагаемые поступления за 1992 1993 годы | estimates Projected income performance |
Предполагаемые обвинения во взяточничестве также не новы. | The supposed bribery allegations are not new either. |
Предполагаемые виновные лица были освобождены под залог. | The next stage will be a public oral hearing before the competent body. |
Предполагаемые потребности Международного органа по морскому дну | Projected resource requirements for the International |
Предполагаемые пересмотренные ассигнования на 1994 1995 годы | Projected revised appropriations 1994 1995 2 659.1 |
Предполагаемые жертвы Р. и М.Х. фамилии опущены | Alleged victims R. and M. H. names deleted |
ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ СЛУЧАИ МОШЕННИЧЕСТВА В ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ | ALLEGED CASES OF FRAUD IN THE UNITED NATIONS STUDY OF THE |
Кроме того, Совет Безопасности продолжает получать подробную информацию об осуществлении режимов санкций от механизмов, которым поручено следить за соблюдением этих режимов государствами и расследовать предполагаемые нарушения санкций. | Furthermore, the Security Council continues to receive detailed information regarding the implementation of sanctions regimes from mechanisms tasked with monitoring compliance by States and investigating alleged sanctions violations. |
Тем не менее судья постановил, что полиция может расследовать предполагаемые нарушения, не помещая подозреваемых под стражу. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 21 ноября 1993 года) | However, the judge ruled that the police could investigate the violations without the two being held in custody. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 21 November 1993) |
Нарушения | Violations |
Предполагаемые взносы в бюджеты 2006 и 2007 годов | Projected contributions to 2006 and 2007 budgets |
Предполагаемые жертвы г жа М. С. М. В. | Alleged victims Ms. M. C. M. |
Предполагаемые последствия решений Генеральной Ассамблеи (сорок девятая сессия) | Projected implications of General Assembly decisions (forty ninth session) 78.9 |
Итого предполагаемые пересмотренные ассигнования на 1994 1995 годы | Subtotal projected revised appropriations 1994 1995 2 612.1 |
Давайте рассмотрим несколько разных вариантов и предполагаемые компромиссы. | So let's think about the different scenarios here and the tradeoffs that they involve. |
Хорошо, итак, эти цифры предполагаемые, никаких ценовых гарантий. | OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee. |
Предполагаемые тенденции в будущем потреблении энергии и воды | Expected trends in future consumption of energy and water |
Совет Безопасности продолжал получать подробную информацию о своих режимах санкций от групп экспертов, которым было поручено наблюдать за тем, как государства соблюдают эти режимы, и расследовать предполагаемые нарушения санкций. | The Security Council continued to receive detailed information regarding its sanctions regimes from expert groups tasked with monitoring States' compliance and investigating alleged sanctions violations. |
Такие противоречия, включая предполагаемые нарушения прав человека задержанных лиц, отнюдь не способствуют укреплению усилий международного сообщества, направленных на оказание помощи правительству Афганистана в деле обеспечения безопасности и стабилизации страны. | Such controversy, including the alleged abuses of human rights of detainees, does not bode well for the efforts of the international community to assist the Government of Afghanistan to secure and stabilize the country. |
В. Нарушения | B. The context of violations |
Место нарушения | Place of violation |
НАРУШЕНИЯ Жизнь | Life 26.61 27.61 18.05 24.09 |
Нарушения сна | Sleep Disorders |
КА Хорошо, итак, эти цифры предполагаемые, никаких ценовых гарантий. | CA OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee. |
5. Предполагаемые расходы (из приложения Х) 25 369 900 | 5. Projected expenditure (from annex X) 25 369 900 |
Похожие Запросы : предполагаемые сроки - Предполагаемые злоупотребления - предполагаемые доходы - предполагаемые данные - предполагаемые случаи - предполагаемые действия - предполагаемые угрозы - предполагаемые расходы - предполагаемые расходы - предполагаемые изменения - предполагаемые проблемы - предполагаемые контракты - предполагаемые знания