Перевод "предположение подтверждено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предположение - перевод : предположение - перевод : подтверждено - перевод : подтверждено - перевод : предположение - перевод : подтверждено - перевод : предположение подтверждено - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Федерация подтверждено (16)
Federation continued
Это сообщение подтверждено.
This report is confirmed.
Это предположение?
That's only a guess, of course.
Рота жандармерии (будет подтверждено)
Section
1 Будет подтверждено позднее.
1 To be confirmed.
Это не подтверждено фактами.
This is unsupported by the facts.
И это подтверждено документами.
And this is well documented.
Прочитано,подтверждено и подписано.
I hereby swear the foregoing to be true...
Такое предположение неверно.
This is wrong.
Твоё предположение верно.
Your hypothesis is correct.
Твоё предположение правильно.
Your hypothesis is correct.
Это моё предположение.
That's my theory.
Это было предположение?
Was that a guess?
Это просто предположение.
It's just a guess.
Это лишь предположение.
That's just speculation.
Это предположение ошибочно.
That assumption is wrong.
Это просто предположение.
That's just a guess.
Это только предположение.
It's only a guess.
Это абсурдное предположение.
This is an absurd suggestion.
Это их предположение.
That's their guess.
Это неплохое предположение.
Well, it's not a bad suggestion.
Это предположение, любимый.
It was conjecture, love.
Это было подтверждено кассационным судом.
This was confirmed by the Court of Cassation.
Группа аэромедицинской эвакуации (будет подтверждено)
8 P 3, 11 FS,
4 разведывательных вертолета (будет подтверждено)
1 P 2d),
При подписании (подтверждено при ратификации)
Upon signature and confirmed upon ratification
Это было правильное предположение.
That was a good guess.
Плохо же это предположение!
How bad is the judgement that they make!
Плохо же это предположение!
What an evil judgement they impose!
Плохо же это предположение!
Ill they judge!
Плохо же это предположение!
Evil is that which they judge!
Плохо же это предположение!
Terrible is their opinion!
Плохо же это предположение!
How evil is their judgement!
Плохо же это предположение!
Evil (for them) is that which they decide.
Давайте проверим наше предположение.
Now let's see if this holds.
Возжможно, это предположение силы.
Maybe this is a suggestion of power.
Так что это предположение.
So this is an assumption.
Это довольно удачное предположение.
That's a pretty good guess.
Выскажу еще одно предположение.
I am moved to make one more suggestion.
Также подтверждено её участие в картине .
She is also an accomplished ballerina.
Заключение контракта было подтверждено 29 октября.
The signing was confirmed on October 29.
Это решение, таким образом, было подтверждено.
The determination was therefore confirmed.
Несогласие должно быть подтверждено соответствующими доводами.
This was by no means so in the present case, in which the author confines herself to general condemnation without any objective argument.
Осуществляемые рекомендации, выполнение которых подтверждено Комиссией
Recommendations under implementation, as validated by the Board
Рекомендации, которые выполняются, что подтверждено Комиссией
Recommendations under implementation, as validated by the Board

 

Похожие Запросы : предположение было подтверждено - подтверждено с - не подтверждено - подтверждено из - полностью подтверждено - было подтверждено - бронирование подтверждено - подтверждено судом