Перевод "предсказуемые результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : предсказуемые результаты - перевод :
ключевые слова : Results Autopsy Result Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Более совершенные, непротиворечивые и предсказуемые результаты.
Improved, consistent and predictable results.
Таким образом мы получаем очень предсказуемые результаты фотографий.
It makes the outcome of the photos very predictable.
Вы такие предсказуемые!
You're so predictable.
У этой теории очень предсказуемые следствия.
Well, the theory has very predictable consequences.
Все, что им нужно, это стабильные, предсказуемые правила.
All they need and care about is stable, predictable rules.
Это право распространяется на технологические и предсказуемые природные риски .
This right shall apply to technological hazards and foreseeable natural hazards .
Следовательно, такой подход обеспечит стабильные, предсказуемые и растущие объемы финансирования.
The independent panel of experts has been established to advise on how the legislated Equalization and TFF levels should be allocated among provinces and territories in 2006 2007 and after.
Второе направление, где, надеюсь, мы увидим более предсказуемые действия,  это реагирование.
The second area where we will, it is hoped, see more predictable action is in the area of response.
Операции перехода из начального состояния в конечное всегда предсказуемые и воспроизводимые.
The operation from the initial state to final state is always predictable, and repeatable.
Даже предсказуемые президентские речи Путина показывают желание начать реальную борьбу с терроризмом.
Even Putin's predictable presidential rhetoric reveals a desire to initiate a real fight against terrorism.
В этом отношении преимущества атомной энергии выделяются, особенно ее надежность и предсказуемые затраты.
In this respect, nuclear energy s advantages, particularly its reliability and predictable costs, stand out.
j) Последовательные и предсказуемые меры в отношении ВПЛ обзор процессов принятия решения УВКБ
Consistent and predictable responses to IDPs A review of UNHCR's decision making processes From emergency evacuation to community empowerment Review of the repatriation and reintegration programme in Sierra Leone.
Кроме того, необходимо обеспечить более стабильные, предсказуемые и гибкие потоки помощи для беднейших стран.
There is also a need to secure more stable, predictable and flexible aid flows for the poorest countries.
Поэтому срочно необходимы адекватные и более предсказуемые источники финансирования мер по реинтеграции и реабилитации.
Adequate and more predictable sources of funding for reintegration and rehabilitation activities are therefore urgently needed.
В то время как подобная ситуация подразумевает предсказуемые финансовые потоки, подобная предсказуемость может быть поддельной.
Budget support suffers from low credibility, not only among donor taxpayers, but also among citizens in recipient countries.
Но и Иран имеет козырные карты у себя в рукаве некоторые предсказуемые, некоторые совершенно дикие.
But the Iranians also have cards up their sleeve some predictable, some wild.
В то время как подобная ситуация подразумевает предсказуемые финансовые потоки, подобная предсказуемость может быть поддельной.
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious.
В этой связи необходимо укрепить секретариат Стратегии и изыскать для него надежные и предсказуемые источники финансирования.
The Strategy Secretariat must therefore be strengthened and provided with secure and predictable funding.
Способность Организации Объединенных Наций рассчитывать на стабильные и предсказуемые средства достижения этих целей имеет фундаментальное значение.
It is of fundamental importance that the United Nations be able to count upon the means of achieving these goals in a stable and predictable manner.
Я рассказала о некоторых трудностях. теперь позвольте мне рассказать о некоторых решениях, и это предсказуемые решения.
I've talked about some of the challenges, let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions.
Результаты
y n TYPE 1
Результаты
The impact
Результаты
C. Results
Результаты
Results
Результаты
Results
Результаты
Results Folder
Результаты
Date Recipient Contractor
Результаты
Almaty Title Results
Результаты
Results Part of this report concentrated on potential energy savings in transport.
Результаты?
Good results?
Среди обеспеченной части населения резко возросли доходы самых богатых, что вызвало предсказуемые последствия, особенно на рынке недвижимости.
At the top, the incomes of the mega rich have soared, with predictable repercussions, especially in the property market.
мобилизовывать адекватные и предсказуемые финансовые ресурсы для поддержки принятых программ действий на национальном, субрегиональном и региональном уровнях
Mobilizing adequate and predictable financial resources to support adopted action programmes at the national, subregonal and regional levels
Адекватные и предсказуемые источники финансирования играют жизненно важную роль в достижении успеха в усилиях, прилагаемых в области развития.
Adequate and predictable sources of financing are crucial for the success of development efforts.
Результаты впечатляющие.
The results are amazing.
Результаты убедительны.
The results are compelling.
Результаты предсказаны
Outcome foretold
Основные результаты
General Findings
Ниже результаты
Below are the results
Результаты опросов
Polling results
Результаты хорошие.
The results are good.
Результаты отрицательные.
The results are negative.
Вот результаты.
Here are the results.
Результаты семинара
Workshop outcomes
Результаты проверок
Test results
2.1.2.2 Результаты
Results

 

Похожие Запросы : более предсказуемые результаты - предсказуемые возвращается - предсказуемые правила - предсказуемые условия - предсказуемые убытки - предсказуемые характеристики - предсказуемые доходы - предсказуемые поставки - разумно предсказуемые риски - результаты и результаты - Результаты и результаты - результаты тестов - Результаты симуляции