Перевод "представляя замечания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
замечания - перевод : представляя - перевод : представляя замечания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно. | And a lot of people, when they think about the future, think about it linearly. |
Замечания | dimensional drawings |
Замечания | c. Comments |
Замечания | Project Options |
Замечания | Notices |
Людям надо быть оживлённее, представляя свою работу. | People need to be more lively when presenting their work. |
Я обезумела от страха, представляя разные вещи.. | I'm scared out of my wits, imagining things. |
Таким образом, Совет призван действовать, представляя их интересы. | Hence, the Council is called upon to act in a representative manner. |
Заключительные замечания | Final remarks |
Заключительные замечания | The Logical Framework |
Общие замечания | Overall comments |
Вступительные замечания | Introductory Remarks |
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ | (To be held on Thursday, 23 June 2005, in the morning part of the session) |
Другие замечания | Other Comments |
Общие замечания | a A 59 565 and Corr.1. |
Общие замечания | General Remarks |
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ | (i) Restructuring of Consolidated Resolution R.E.1 TRANS WP.1 2005 2 |
Заключительные замечания | Absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
Заключительные замечания | Closing Remarks |
Замечания авторов | Authors' comments |
Общие замечания | g. Liaise with Major Groups |
Замечания заявителя | The complainant's comments |
Замечания заявителей | The petitioners' comments |
Замечания администрации. | Comment by the Administration. |
Заключительные замечания | Closing statements |
Заключительные замечания | This will ensure a gradual improvement of the availability, validity and reliability of data and data collection methods |
Пояснительные замечания | Explanatory Notes |
VI. ЗАМЕЧАНИЯ | VII. OBSERVATIONS |
ХII. ЗАМЕЧАНИЯ | XII. OBSERVATIONS |
II. ЗАМЕЧАНИЯ | OBSERVATIONS |
XI. ЗАМЕЧАНИЯ | XI. OBSERVATIONS |
Рекомендации замечания | Recommendations comments |
Заключительные замечания | Concluding observation |
IV. ЗАМЕЧАНИЯ | IV. CONSIDERATIONS |
замечания Комитета | Committee conclusions country reports |
Общие Замечания | General remarks |
Комментарии замечания | Technology competitor customers equipment activities |
Заключительные замечания. | A crosscultural approach is far from being something that comes naturally to any of us. |
Шюрманн выиграла конкурс Мисс Мира 1956, представляя Западную Германию. | Biography Schürmann won the 1956 Miss World contest, representing West Germany. |
Замечания о лицензировании | Legal notices |
Замечания других экспертов | Reservations of other experts |
a) Общие замечания | (a) General observations |
Заключительные замечания Бенин | Concluding comments Benin |
А. Заключительные замечания | The Trade and Development Board, |
ЗАМЕЧАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ | Observations and RECOMMENDATIONS |
Похожие Запросы : замечания и замечания - представляя себя - представляя спонсор - представляя партнер - представляя навыки - представляя себя - представляя тему - представляя вопросы - представляя автора - представляя новый - представляя аргументы - представляя тему