Перевод "предубеждение при отсутствии повода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предубеждение - перевод : предубеждение - перевод : предубеждение при отсутствии повода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цвет при отсутствии доступных источников
The color indicating no sources found
При отсутствии ненависти или обиды?
With no hatred or resentment?
При отсутствии лечения, казалось ощупь.
Absent treatment seemed the touch.
a) при отсутствии ISO 9002 2000
a) if there is no ISO 9002 2000
Все это происходило при отсутствии сторон.
All of this took place outside the presence of the parties.
При отсутствии согласия брак не заключается.
There shall be no marriage without consent.
Останавливать передачу при отсутствии свободного места
Stop transfer if there is not enough free space
При отсутствии СМИ и отсутствии институциональной справедливости единственное, что остаётся, это протест!
In the absence of media and absence of institutional justice, the only thing one can do is protest!
Два параметра нужны для определения P от B при наличии A, и P при отсутствии A, откуда мы можем вывести P при отсутствии наличия A и P при отсутствии наличия не А.
It takes 2 parameters to specify P of B given A and P given not A, from which we can derive P not B given A and P of not B given not A.
У неё предубеждение против рыжих.
She has a thing about red haired people.
Это состояние начинается с лёгкого беспокойства, которое мы испытываем при отсутствии нашего мобильного телефона или при отсутствии общения.
And it's the condition that arises from the anxiety that we feel when we don't have our cell phone, or when you don't have communication.
При отсутствии возражений такое решение было принято.
In the absence of any objection, it was so decided.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен.
If you knock them out completely, then you're very sick.
При отсутствии ветра она прокачивает воздух при помощи эффекта Вентури.
It forces air through a Venturi force if there's no wind.
У него есть предубеждение против иностранцев.
He has a prejudice against foreigners.
При отсутствии таких положений применяются нормы страны экспортера.
If no such regulation exists the regulation of the exporting country shall be used.
(Метод АSТМ D 735 при отсутствии иных указаний)
(ASTM Method D 735 unless otherwise stated)
Но как достичь этой цели при отсутствии мира?
But how would this objective be achieved without peace?
При всех наших недостатках, отсутствии знаний и прочее?
Knowing what our flaws are, lack of qualifications, etc.
При отсутствии такого Постановления, стипендия предоставлена не будет.
Mosfilmovskaja, 60,119590, Moscow Tel. 7 495 937 92 00Fax 7 495 937 92 02E mail ambassaden.moskva foreign.ministry.sewww.sweden.ru rus index.htm
При отсутствии этого права выборы не обязательно означают демократию.
Without this right, elections may not add up to democracy.
При отсутствии этих условий США в конечном итоге бессильны.
Absent these conditions, the US is ultimately powerless.
При отсутствии внешнего воздействия элемент находится в состоянии покоя.
In the absence of external influence, element is at rest.
При отсутствии перспективы стать королём, Людовик вернулся во Францию.
With no prospect of becoming King of England, Louis returned to France.
Это видение невозможно реализовать при отсутствии жизнеспособной палестинской территории.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Мы не можем принимать решения при отсутствии полной информации.
We cannot make decisions in the absence of all of the information.
Нет повода для беспокойства.
There's no need to worry.
Нет повода для беспокойства.
There's no cause for concern.
Спусти собак с повода.
Unleash the hounds.
Тем более, без повода.
And certainly not pointless ones.
То есть вы признаете свое против нее предубеждение?
You admit being prejudiced against her?
Предубеждение очень серьёзная вещь. И я это ненавижу.
This whole thing is judgment by prejudice, and i resent it.
Но это не станет реальностью при отсутствии согласованных действий Европы.
But that is unlikely in the absence of strong and unified European action.
При отсутствии, какого либо другого механизма, Кремлю придется это сделать.
Absent any other arrangement, the Kremlin will have to do just that.
При отсутствии реестра трудно контролировать, в каких условиях живёт ребёнок.
Without such records, it is difficult to control the conditions in which a boy or girl lives.
При отсутствии колец и нанесения урона противником, игрок теряет жизнь.
If they are hit by an enemy and have no rings, they lose a life.
a) при отсутствии ISO 9002 2000 два раза в год,
a) if there is no ISO 9002 2000 2 times a year
При отсутствии такого указания под ним подразумевается центр источника света
In the absence of such specification, it means the centre of the light source.
При отсутствии такой оговорки консорциум не заинтересован в обеспечении экономии.
In the absence of such a clause, the consortium has no incentive to ensure economies.
Отказ означает, что при отсутствии наш тест для здравым смыслом.
Failure means our test is failing for the right reason.
Он оскорбил меня без повода.
He insulted me without reason.
У Тома нет повода ревновать.
Tom has no reason to be jealous.
Нет никакого повода для беспокойства.
There is no cause for worry.
Ну, нет повода для беспокойства.
There's no cause for concern, man.
3.4.4 При отсутствии иных указаний измерения электрических и фотометрических характеристик должны производиться при испытательном напряжении.
Unless otherwise specified, electrical and photometric measurements shall be carried out at the test voltage.

 

Похожие Запросы : при отсутствии соглашения - при отсутствии такого - при отсутствии такого - при отсутствии нагрузки - при отсутствии нагрузки - при отсутствии лечения - наследование при отсутствии завещания - при отсутствии обоснованного сомнения - в отсутствии - отсутствии света - об отсутствии - предубеждение против