Перевод "наследование при отсутствии завещания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наследование - перевод : наследование при отсутствии завещания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Согласно намибийскому законодательству дети, рожденные вне брака, не могут получить наследство при отсутствии завещания от своих биологических отцов.
In terms of the Namibian law, children born out of a marriage could not inherit intestate from their biological fathers.
Наследование
Inheritance
Наследование
Cascade Windows
Нет завещания?
What will?
Цвет при отсутствии доступных источников
The color indicating no sources found
При отсутствии ненависти или обиды?
With no hatred or resentment?
При отсутствии лечения, казалось ощупь.
Absent treatment seemed the touch.
a) при отсутствии ISO 9002 2000
a) if there is no ISO 9002 2000
Все это происходило при отсутствии сторон.
All of this took place outside the presence of the parties.
При отсутствии согласия брак не заключается.
There shall be no marriage without consent.
Останавливать передачу при отсутствии свободного места
Stop transfer if there is not enough free space
Это изза завещания.
On account of the will.
Тогда пишите завещания.
Go write thy last will and testament.
Нет никакого завещания.
What will?
При отсутствии СМИ и отсутствии институциональной справедливости единственное, что остаётся, это протест!
In the absence of media and absence of institutional justice, the only thing one can do is protest!
Два параметра нужны для определения P от B при наличии A, и P при отсутствии A, откуда мы можем вывести P при отсутствии наличия A и P при отсутствии наличия не А.
It takes 2 parameters to specify P of B given A and P given not A, from which we can derive P not B given A and P of not B given not A.
Это состояние начинается с лёгкого беспокойства, которое мы испытываем при отсутствии нашего мобильного телефона или при отсутствии общения.
And it's the condition that arises from the anxiety that we feel when we don't have our cell phone, or when you don't have communication.
Право на наследование
The right to inherit
Наследование единоутробных родственников
Inheritance by uterine relationship
Назначить наследование acl
Map acl inherit
При отсутствии возражений такое решение было принято.
In the absence of any objection, it was so decided.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен.
If you knock them out completely, then you're very sick.
При отсутствии ветра она прокачивает воздух при помощи эффекта Вентури.
It forces air through a Venturi force if there's no wind.
Государство гарантирует тайну завещания.
The confidentiality of wills is guaranteed by the State.
Аннулирование или изменение завещания
Revocation or amendment of a will
iv) согласно обычаю, которого придерживался покойный,  при рассмотрении вопросов, касающихся наследования и завещания.
(iv) According to the customary law of the deceased for matters relating to inheritance and wills.
При отсутствии таких положений применяются нормы страны экспортера.
If no such regulation exists the regulation of the exporting country shall be used.
(Метод АSТМ D 735 при отсутствии иных указаний)
(ASTM Method D 735 unless otherwise stated)
Но как достичь этой цели при отсутствии мира?
But how would this objective be achieved without peace?
При всех наших недостатках, отсутствии знаний и прочее?
Knowing what our flaws are, lack of qualifications, etc.
При отсутствии такого Постановления, стипендия предоставлена не будет.
Mosfilmovskaja, 60,119590, Moscow Tel. 7 495 937 92 00Fax 7 495 937 92 02E mail ambassaden.moskva foreign.ministry.sewww.sweden.ru rus index.htm
Всего он написал четыре завещания, три из которых были составлены уже после американского завещания.
He had made four wills, three of which postdated the American one.
После смерти короля Генриха VIII, при вскрытии его завещания там упоминался и Томас Сеймур.
As the uncles of the king, both Thomas and Edward Seymour were members of the regency council.
Том умер, не оставив завещания.
Tom died without leaving a will.
Но он не оставил завещания.
But he left no will.
При отсутствии этого права выборы не обязательно означают демократию.
Without this right, elections may not add up to democracy.
При отсутствии этих условий США в конечном итоге бессильны.
Absent these conditions, the US is ultimately powerless.
При отсутствии внешнего воздействия элемент находится в состоянии покоя.
In the absence of external influence, element is at rest.
При отсутствии перспективы стать королём, Людовик вернулся во Францию.
With no prospect of becoming King of England, Louis returned to France.
Это видение невозможно реализовать при отсутствии жизнеспособной палестинской территории.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Мы не можем принимать решения при отсутствии полной информации.
We cannot make decisions in the absence of all of the information.
Законодательная система наследования ханафитской школы распространяется на друзов только в случае отсутствия завещания или недействительности завещания.
The legal inheritance system of the Hanafite school applies to the Druze only in the case of intestacy or an invalid will.
Наследование родственниками по мужской линии
Inheritance by agnatic relationship
Но это не станет реальностью при отсутствии согласованных действий Европы.
But that is unlikely in the absence of strong and unified European action.
При отсутствии, какого либо другого механизма, Кремлю придется это сделать.
Absent any other arrangement, the Kremlin will have to do just that.

 

Похожие Запросы : при отсутствии соглашения - при отсутствии такого - при отсутствии такого - при отсутствии нагрузки - при отсутствии нагрузки - при отсутствии лечения - предубеждение при отсутствии повода - при отсутствии обоснованного сомнения - утверждение завещания - завещания будут - правила завещания - исполнителя завещания - проект завещания