Перевод "предупреждает что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : предупреждает - перевод : предупреждает - перевод : что - перевод : предупреждает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мальчик предупреждает что то открылось подход.
The boy gives warning something doth approach.
Этикетка предупреждает, что внутри коробки что то хрупкое.
The label warns that the contents of the box are fragile.
S.W. Maina предупреждает
Offer incentives to Kenya's resilient farmers.
А Аль Кассеми предупреждает
Meanwhile, celebrations continue across Libya.
Российская поисковая система Яндекс предупреждает
Russian search engine Yandex warns
А пользователь Халиб Диаб предупреждает
And Khaled Diab warns
Reichert предупреждает морских пехотинцев радио
Reichert warns Marines radioed
Это предупреждает старости к гробнице.
That warns my old age to a sepulchre.
Что более важно, доклад предупреждает об опасности падения нескольких систем одновременно.
More important, the report warns of the dangers of multiple systems failing.
SiangMalam предупреждает, что инвесторы уйдут из Индонезии, если повысить минимальную зарплату
SiangMalam warns that investors will leave if Indonesia will raise the minimum wage
Мушарраф предупреждает его оставаться в Лондоне.
Musharraf is warning him to remain in London.
Поэтому Хью Резер с Eurasianet.org предупреждает
Therefore Hugh Raiser from Eurasianet.org warns
Европейская Комиссия предупреждает, что это приведет к более низким темпам роста ВВП.
The political mindset in most EU countries remains firmly focused on unemployment as the chief ill to be cured, whereas the real threat is the worsening shortage of people to fill job vacancies.
Европейская Комиссия предупреждает, что это приведет к более низким темпам роста ВВП.
The European Commission has warned that this will put a lower ceiling on GDP growth rates.
Она предупреждает её, что они убьют её как только получат её ребёнка.
Alex tells her that the Others will kill Claire once they get her baby.
Однако Группа предупреждает, что при этом нельзя забывать о структуре африканской торговли.
However, the Panel warns that the structure of African trade must be kept in view.
Угрожающий рост пузыря недвижимости предупреждает Ле Монд .
The Property Bubble Menaces Growth, warned Le Monde .
Конечно, нет, как сегодня предупреждает большинство климатологов.
Obviously not, as a large majority of climatologists are now warning.
Абдулрахман из Египта предупреждает саудовских пользователей Twitter
Abdulrahman, from Egypt, warns Saudi Twitter users
Но история также предупреждает о чем то.
But it also contains warnings.
Однако Кантер предупреждает в последовавшем посте, что просто имитация испытания может не сработать
However, Kanter warns in a follow up post that just imitating the challenge might not work
Объявление в тайваньском аэропорту предупреждает, что контрабанда наркотиков влечет за собой смертную казнь.
A sign in Taiwan's airport warns that drug trafficking is punishable by death in Taiwan.
И даже из Кувейта писательница Далаа Альмуфти предупреждает
And from Kuwait, writer Dalaa Almoufti warns
Он предупреждает, что по заключениям новых исследований, помощь не приводит к ускорению темпов развития.
New studies, it warns, suggest that aid does not in general lead to faster growth.
Гаити предупреждает нас о том, что правила могут быть плохими из за слабого государства.
What Haiti warns us is that rules can be bad because governments are weak.
Например, утка, которая предупреждает о наличии электричества в воде
A popular example is the FloodDuck which gives a warning of electric current in the floodwater
Вы можете стать следующим! предупреждает заголовок ежедневной газеты Резонанс .
You could be next! warned a headline in the daily Rezonansi.
Не выметай удачу из дома, предупреждает Винни из Кении
Do not sweep away luck from your house, Vinnie from Kenya warned
Журналист Негар Мортазави (Negar Mortazavi) предупреждает, что так называемые реформисты не были верхушкой реформистского блока.
Journalist Negar Mortazavi warned that those so called reformists weren't the top of the reformist bloc.
Документация предупреждает, что навигации по песне не во всех случаях базируется на первом MP3 кадре.
The documentation warns that navigating a song does not, in all cases, land on the start of an MP3 frame.
Молодая девушка, Нэнси, предупреждает Доктора, что ему не следует отвечать, если в ТАРДИС зазвонит телефон.
As he is about to answer, a young woman named Nancy appears and warns him not to.
Её сестра Амель (Элоиз Хардт) предупреждает, что чистые души несут в себе страшную опасность любовь.
Her sister succubus, Amael (Eloise Hardt), warns Kia of the danger that a pure soul will bring love.
Генеральный секретарь недвусмысленно предупреждает о том, что ни один из восьми стандартов не реализован полностью.
The Secretary General warns in an unequivocal way that none of the eight standards has so far been entirely fulfilled.
Не стригите ногти ночью, предупреждает пользователь из Южной Африки xolelwandengane
Do not cut your nails at night, according to xolelwandengane in South Africa
Совет Безопасности предупреждает о серьезных последствиях любого невыполнения вышеупомянутого соглашения.
quot The Security Council warns of the serious consequences of any failure to implement the above mentioned agreement.
Главный экономист МВФ Кен Рогофф предупреждает, что активный торговый баланс представляет собой угрозу глобальной экономической стабильности.
So America's Treasury Secretary accuses China of deliberately keepings its exchange rate low, and calls for China to let market forces determine the value of the reminbi. The IMF's departing Chief Economist, Ken Rogoff, warns that the surpluses put global stability at risk.
Главный экономист МВФ Кен Рогофф предупреждает, что активный торговый баланс представляет собой угрозу глобальной экономической стабильности.
The IMF's departing Chief Economist, Ken Rogoff, warns that the surpluses put global stability at risk.
Посмотрите видео сноса памятника или не смотрите, так как You Tube предупреждает, что оно слишком жестокое.
See the video of the demolition or perhaps don't, as You Tube warns you it is too gory.
Организация по правам человека Arseh Sevom предупреждает , что Tor, Yahoo и Mozilla также были целями атаки.
Human rights organisation, Arseh Sevom warns that Tor, Yahoo and Mozilla are targets too.
Член руководства предупреждает, что, помимо V выреза, предпочтение узкой и яркой цветной одежды это признак гомосексуальности.
Aside from V necks, the guidelines warned that a preference for tight and bright coloured clothes is an indicator of homosexuality.
Морская ведьма предупреждает, что, как только русалочка станет человеком, она никогда не сможет вернуться в море.
The Sea Witch warns that once she becomes a human, she will never be able to return to the sea.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН предупреждает, что повышение цен на продовольствие может привести к обострению мировых конфликтов.
The United Nations Food and Agriculture Organization argues that rising food prices could lead to increasing global conflicts. The Davos World Economic Forum ranks food insecurity as a major risk to humanity.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН предупреждает, что повышение цен на продовольствие может привести к обострению мировых конфликтов.
The United Nations Food and Agriculture Organization argues that rising food prices could lead to increasing global conflicts.
Его напарник Джин Райэк (Мел Гибсон) не сразу предупреждает, что самолеты перевозят в Лаос наркотики и оружие.
... on a small positive some of the flying stunts, and there are plenty of them, are pretty spectacular.
Но бремя успеха может быть куда тяжелее, потому что никто не предупреждает тебя о сопровождающих его проблемах.
The problems of success can be harder, because nobody warns you about them.

 

Похожие Запросы : предупреждает, что - предупреждает, что - он предупреждает, что - предупреждает о - предупреждает вас - он предупреждает - он предупреждает - предупреждает об опасности