Перевод "прежде чем он начал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В двадцатитрехлетнем возрасте он начал играть в театре Чикаго, прежде чем переехать в Калифорнию. | He began acting at the age of 23, at a community theater in Nashville. |
Исторически, прежде чем английский язык начал перенимать слова из французского, он уже имел слово для сомнения. | Historically, before English began to borrow words from French, it already had a word for doubt. |
...прежде чем Творец начал создавать, был Бесконечный Свет, который наполнял все. | What does the endless light mean? |
Он помедлил, прежде чем ответить. | He hesitated before answering. |
Он поколебался, прежде чем ответить. | He hesitated before answering. |
Прежде чем он успел крикнуть | Before he could yell or fight... |
Он получил сообщение прежде, чем... | Did he receive your message before... |
Мне нужно было ждать около 6 месяцев, прежде чем я начал лечение. | I got to wait about six months before I came into treatment. |
И начал он с их вместилищ вьюков прежде вместилища его брата прежде вьюка Беньямина . | Then he brought it out of his brother's bag. |
И начал он с их вместилищ вьюков прежде вместилища его брата прежде вьюка Беньямина . | Then he pulled it out of his brother s bag. |
И начал он с их вместилищ вьюков прежде вместилища его брата прежде вьюка Беньямина . | Then he brought forth the drinking cup from his brother's bag. |
Он колеблется, прежде чем застенчиво войти. | He hesitates before declining shyly. |
Он размешивает чай, прежде чем пить. | He stirs his tea before drinking it. |
Он умер прежде, чем смог сказать. | He died before he could tell. |
Он истекал кровью, прежде чем умереть. | He must have bled before he died. |
Прежде чем лечь спать, он поставил будильник. | He set the alarm before going to bed. |
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение. | He deemed it wise to accept the offer. |
Он промыл рану, прежде чем наложить повязку. | He cleansed the wound before putting on a bandage. |
Он поперебирал ключи, прежде чем нашёл нужный. | He fumbled with the keys before finding the right one. |
О, Фиби, прежде чем он сделал предложение. | OH, PHOEBE, BEFORE HE OFFERED. |
(М2) Прежде всего, начал разрабатывать программу. | I started working on the software. |
После того происшествия в Палау прошел почти год, прежде чем я снова начал передвигаться самостоятельно. | It took me a year to learn to walk again after my diving accident in Palau. |
чем прежде. | What a relief. This is better than having no method at all. |
Прежде чем... | The whole town knows you're waiting for him by now. |
Смягчаться ли его противники прежде, чем он уйдёт? | Will his adversaries relent before he s gone or behind bars? |
Он заглянул в газету, прежде чем идти спать. | He took a look at the newspaper before going to bed. |
Прежде чем нырнуть, он сделал несколько глубоких вдохов. | He took some deep breaths before he dived. |
Я увидел Тома прежде, чем он увидел меня. | I saw Tom before he saw me. |
Прежде, чем он может закончить молитву предложения, III, | Before he can finish the prayer of offering, I I I, |
Он будет морально устаревшим, прежде чем даже заработает. | It's going to be outdated, before even get up and running. |
Он умер прежде, чем приехала машина скорой помощи. | Well, he died before the ambulance could reach us. |
Прежде чем приступить, он колебался, как ты сейчас. | Before going in, he hesitated, like you are now. |
Он хотел теперь быть только лучше, чем он был прежде. | He only wished now to be better than he had been formerly. |
Прежде чем он был получил в, он потерял сознание целиком. | Before he was gotten in, he fainted entirely. |
Начал свою карьеру в 1980 х годах в компании Nihon Falcom, прежде чем перешёл в Squaresoft. | He began his career in video games in the 1980s working with Nihon Falcom. |
Только в возрасте 12 лет он начал играть на барабанах, у него появились свои первые педали прежде, чем ему принадлежал весь комплект. | It was only at the age of 12 that he began playing drums, he had his first double bass pedals before he owned a drum kit. |
Если она имеет в виду, чтобы получить его в руки вообще, у нее должны сделать это сейчас, прежде чем он начал отдаляться. | If she meant to get him in hand at all, she had got to do it now, before he began to drift away. |
Прежде, чем я начал свою первую компанию, он был опытный предприниматель, он сказал Готовьтесь ощущать боль в желудке на ближайшие пять лет . А я подумал | Before I started my first company, he was an experienced entrepreneur, he said, Get ready to feel sick to your stomach for the next five years. And I was like, Eh, whatever. And then later, I was, Shoot, I should |
Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится. | More protein than a hunter's family could eat before it rotted. |
Еще прежде чем он прочел письмо, он уже знал его содержание. | Even before he read it he knew its contents. |
Минуты, прежде чем он уснул, он видит старика посадки рожкового дерева. | Minutes before he fell asleep, he sees an old man planting a carob tree. |
Прежде чем увидать Степана Аркадьича, он увидал его собаку. | Before he saw him, he saw his dog. |
Прошло некоторое время, прежде чем он осознал свою ошибку. | It was some time before he realized his mistake. |
Пройдёт какое то время, прежде чем он это поймёт. | It will take some time before he understands it. |
Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома. | Before you go to visit him, you should make sure he's at home. |
Похожие Запросы : прежде чем он - прежде чем - прежде чем - прежде, чем - прежде чем он был - прежде чем он посылает - прежде чем он покинет - прежде чем он присоединился - прежде чем он начнет - прежде чем он вышел - прежде чем он идет - прежде чем он плутовки - он начал - он начал