Перевод "прежде чем он был" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

чем - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : он - перевод : был - перевод : прежде - перевод : чем - перевод : чем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он хотел теперь быть только лучше, чем он был прежде.
He only wished now to be better than he had been formerly.
Прежде чем он был получил в, он потерял сознание целиком.
Before he was gotten in, he fainted entirely.
Он оставлял адрес, который у него был прежде, чем он приехал сюда?
Did he give an address he had before he came here?
Он помедлил, прежде чем ответить.
He hesitated before answering.
Он поколебался, прежде чем ответить.
He hesitated before answering.
Прежде чем он успел крикнуть
Before he could yell or fight...
Он получил сообщение прежде, чем...
Did he receive your message before...
Прежде, чем он был в Nine Inch Nails, он вместе с бывшим гитаристом L.A.
Before he was in Nine Inch Nails, he was in the alternative band Burning Retna with former L.A.
Велосипед Тома был синим, прежде чем он перекрасил его в красный цвет.
Tom's bicycle was blue before he painted it red.
У меня с Питом был разговор, прежде чем он ушел. С Питом?
Now Pete and me had a good talk before he left.
Ты должен был постучаться, прежде чем войти.
You should have knocked before you came in.
Ты был прежде, чем да И нет
You are there before Yes, and No, and Maybes, and Thereafters.
И прежде, чем он смог приехать, он был убит одним из членов той же организации.
And then before he could come over after it... he got knocked off by one of the fellow members of the lodge.
Единственная разница состояла в том, что он еще более был занят, чем прежде.
The only difference was that he was even more occupied than before.
Он колеблется, прежде чем застенчиво войти.
He hesitates before declining shyly.
Он размешивает чай, прежде чем пить.
He stirs his tea before drinking it.
Он умер прежде, чем смог сказать.
He died before he could tell.
Он истекал кровью, прежде чем умереть.
He must have bled before he died.
Султан был убит прежде, чем мечеть была закончена.
The setup of the mosque was novel as well.
Он был прямо передо мной. Он припал к земле, как обычно делают тигры прежде чем убить.
There it was, straight before me, crouching as tigers do before the kill.
Я должен был остановить Тома, прежде чем он совершит величайшую ошибку в своей жизни.
I had to stop Tom from making the biggest mistake in his life.
Он проработал в этой должности 5 лет, прежде чем был назначен ассистентом главного тренера.
He retained that position for five years before being promoted to assistant coach.
Вместе вы находитесь. Прежде чем вы только что видел ваш профиль, где он был.
Before you just saw your profile where it was.
Я думаю, он был убит прежде, чем рассказал бы вам очень много о Кравэте.
I suppose he was killed before he could tell you very much about Cravat.
Прежде чем лечь спать, он поставил будильник.
He set the alarm before going to bed.
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение.
He deemed it wise to accept the offer.
Он промыл рану, прежде чем наложить повязку.
He cleansed the wound before putting on a bandage.
Он поперебирал ключи, прежде чем нашёл нужный.
He fumbled with the keys before finding the right one.
О, Фиби, прежде чем он сделал предложение.
OH, PHOEBE, BEFORE HE OFFERED.
не забывай, я был принцем, прежде чем стать монахом.
Remember, I was prince before I was monk.
Он прежде был матросом, ты знаешь?
He was a sailor once, you know?
чем прежде.
What a relief. This is better than having no method at all.
Прежде чем...
The whole town knows you're waiting for him by now.
Рисунок был сделан прежде но он был недоволен им.
He had sketched him before, but had been dissatisfied with the result.
Смягчаться ли его противники прежде, чем он уйдёт?
Will his adversaries relent before he s gone or behind bars?
Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
He took a look at the newspaper before going to bed.
Прежде чем нырнуть, он сделал несколько глубоких вдохов.
He took some deep breaths before he dived.
Я увидел Тома прежде, чем он увидел меня.
I saw Tom before he saw me.
Прежде, чем он может закончить молитву предложения, III,
Before he can finish the prayer of offering, I I I,
Он будет морально устаревшим, прежде чем даже заработает.
It's going to be outdated, before even get up and running.
Он умер прежде, чем приехала машина скорой помощи.
Well, he died before the ambulance could reach us.
Прежде чем приступить, он колебался, как ты сейчас.
Before going in, he hesitated, like you are now.
Ты должен был хорошо подумать, прежде чем делать её беременной.
You should have thought of that before you got her pregnant.
Однако, Сессна отменил программу прежде, чем первый самолёт был построен.
However, Cessna cancelled the program before the first aircraft was built.
Данный доклад подробно обсуждался в Постоянном комитете парламента, прежде чем он был представлен в Комитет КЛДЖ.
The Standing Committee of the Parliament thoroughly discussed this report before its submission to the CEDAW Committee.

 

Похожие Запросы : прежде чем он - прежде чем - прежде чем - прежде, чем - прежде чем он начал - прежде чем он посылает - прежде чем он покинет - прежде чем он присоединился - прежде чем он начнет - прежде чем он вышел - прежде чем он идет - прежде чем он плутовки - прежде чем он терпит неудачу - прежде чем все