Перевод "прекращаются досрочно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

досрочно - перевод : прекращаются досрочно - перевод : прекращаются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Политические кризисы не прекращаются.
Political crises followed one after the other.
Страдания не прекращаются, даже после смерти.
Won't I stop suffering, even after death.
Зунг, как несовершеннолетний, был освобожден досрочно.
Because he is under 18, Dũng is released early.
Издевательства не прекращаются за пределами школьного двора.
Bullying doesn t stop at the schoolyard.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Unending, unforbidden,
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
That will neither finish, nor ever be stopped.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
unfailing, unforbidden,
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Neither ending nor forbidden.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Neither withheld, nor forbidden.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
never ending and unforbidden.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Neither out of reach nor yet forbidden,
В прошлом месяце Тома условно досрочно освободили.
Tom was paroled last month.
В июне 1954 Мильх был освобождён досрочно.
Milch was paroled in June 1954.
Его могут досрочно освободить через два месяца.
He's eligible for parole in two months.
Потвоему, надо прогнать этого парня досрочно, да?
You mean, go along with this fellow halfway, huh?
В 2003 году Монтейро был условно досрочно освобожден.
In 2003, Monteiro was granted parole.
Смит завершила семестр досрочно, в декабре 2006 года.
Smith graduated a semester early, in December 2006.
Из за Германии главного защитника ортодоксальности споры все не прекращаются.
Just how much will actually have to be repaid? With Germany as the primary exponent of orthodoxy, the debate has raged on.
Из за Германии главного защитника ортодоксальности споры все не прекращаются.
With Germany as the primary exponent of orthodoxy, the debate has raged on.
В начале 1977 года он был выпущен условно досрочно.
He was released on parole in early 1977.
В то же время, он сложил свои полномочия досрочно.
That he tried shows he was well aware of the danger.
В случае принятия игроком неверных решений игра заканчивается досрочно.
The game can end prematurely if the player makes the wrong decisions.
96,1 писем было доставлено в установленные сроки или досрочно.
Delivered 96.1 of letters on time or early.
В Австралии он имел реальные шансы досрочно стать чемпионом.
In Australia he had real chances to become champion.
В октябре 2003 года он был условно досрочно освобождён.
He was paroled in October 2003.
Мы любим наши страдания ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются.
We like our suffering because it's so good when it ceases for a while.
Однако гражданские движения продолжают свою работу, не прекращаются споры с властью.
However, citizen movements and challenges to power carry on, as well.
Мы любим наши страдания ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются.
We like our suffering because it's so good when it ceases for a while.
Трое из четырех осуждённых были освобождены досрочно за хорошее поведение.
Two of the perpetrators were released early because of good behavior.
Ворт был досрочно освобождён за примерное поведение в 1897 году.
The children were in the care of his brother John in the United States.
Работа над Конвенцией, продолжавшаяся более года, была, наконец, досрочно завершена.
After more than a year of work, the Convention was finally concluded ahead of schedule.
МНООНС обеспокоена тем, что случаи эти не прекращаются, а виновные остаются безнаказанными.
ONUSAL is concerned that abductions are continuing to occur and that it continues to be impossible to punish those responsible.
В законодательстве о несостоятельности должно быть указано, что временные меры прекращаются, когда
The insolvency law should specify that provisional measures terminate when
Представляя лишь 11 избирателей, они составляли 24 граждан, которые голосовали досрочно.
These represented only 11 of voters, but 24 of citizens who voted early.
16 мая 1957 года Функ был досрочно освобожден по состоянию здоровья.
He was released on 16 May 1957 because of ill health.
Банкиры убедили Конгресс досрочно (на 4 года раньше) продлить лицензию банка
They asked Congress to pass a renewal bill four years early.
То, что мы можем назвать его досрочно и по . Спокойной ночи.
That we may call it early by and by. Good night.
Даже после того, как тебя досрочно освободили, он не объявился, так?
Even after you got out on parole, he didn't show up, right?
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed.
С тех пор чрезмерные колебания фондового рынка, как вверх, так и вниз, не прекращаются.
Extraordinary stock market volatility, both up and down, has continued since.
Меры защиты прекращаются мотивированным постановлением органа, осуществляющего уголовное производство, если отпадет необходимость в них.
The protective measures are to be terminated by the reasoned decision of the authority, conducting the criminal investigation if there is no more necessity to maintain it.
Досрочно победил американца Седрика Минго, и завоевал титул WBO NABO в полулёгком весе.
In 1997, Márquez won the WBO NABO Featherweight title, which he defended seven times.
2 июня 2006 армия официально подтвердила, что Вон Бин закончил свою службу досрочно.
On June 2, 2006, the military officially confirmed that Won Bin would be no longer active.
При этом в случае отклонения в лабораторных анализах клинические испытания могут досрочно прекращаться.
In the event of rejection under laboratory analysis, clinical trials may be terminated ahead of schedule.

 

Похожие Запросы : Обязательства прекращаются - досрочно прекращены - прекращены досрочно - уплачивать досрочно - досрочно прекращены - прекратить досрочно - погашен досрочно - досрочно погасить кредит - досрочно погасить кредит - освобожден условно-досрочно - не принял досрочно - чудеса никогда не прекращаются