Перевод "престиж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
престиж - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его престиж на потребительском рынке может быть больше, чем престиж производителя. | His prestige on the consumer market may well be greater than the manufacturer's. |
Чтобы защитить престиж моего имени! | To defend the prestige of my name! |
Это также повышает престиж вашей страны. | It also enhances the prestigious image of your country. |
Или тебе плевать на престиж большевиков? | Doesn't the prestige of the Bolsheviks mean anything to you? |
Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять. | All right, let's uphold it for another 10 minutes. |
Престиж подчеркивало содержание резиденции в Дрездене, Вене, Париже. | Maintaining residences in Drezno, Vienna, and Paris enhanced prestige. |
Она скорее часто укрепляет статус и престиж сильного. | Rather it often promotes the strong apos s status and prestige. |
Вы сделали всё, чтобы уронить престиж порядочных людей. | You've done all you could to lower the prestige of decent people. |
Однако, престиж не является единственным стимулом для дарения кода. | However, prestige is not the only motivator for the giving of lines of code. |
Только таким образом будут гарантированы престиж и авторитет Совета. | Only thus will the prestige and authority of the Council be guaranteed. |
Эффект ценового качества (престиж и более качественное.т.д) Эффект хранения. | The price sensitivity of buyers is crucial for price setting. The less elastic the demand, the higher the range available for pricing strategies. |
Я не знаю, какой престиж победа Пельты принесла бы футболу . | I don't know what prestige Pelta's victory would bring to football. |
Игнорирование Советом этого факта может серьезным образом подорвать его престиж. | If the Council ignores this very fact its credibility will face serious damage. |
Присутствие здесь сегодня посла Янга повышает престиж этой всемирной Организации. | Ambassador Young apos s presence here today lends prestige to this world Organization. |
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России. | After all, we have to uphold the prestige of Russia. |
В конечном итоге, на карту поставлены авторитет и престиж самой Организации. | In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake. |
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос. | Consequently, the prestige of the Taliban and other militant groups operating in the area has grown. |
В результате этого пострадал престиж и упал моральный авторитет Организации Объединенных Наций. | The prestige and moral authority of the United Nations also suffered as a consequence. |
Это также бросает тень на моральный авторитет и престиж Организации Объединенных Наций. | It also constitutes a blot on the moral authority and prestige of the United Nations. |
Поэтому, чтобы сохранить свой престиж и к нам приходили, я изобрёл игру. | Thus to save face, because no one liked coming to our house |
Они проводились уже восемнадцать раз, и их престиж в мире постоянно растет. | It has already taken place 18 times and its prestige is growing. |
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии. | But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige. |
То, что кандидатура Путина заставляет Запад нервничать, только укрепляет его престиж внутри страны. | That the West seems nervous about Putin only enhances his prestige at home. |
Так же, он мельком появился в фильме 2006 года Престиж, режиссер Кристофер Нолан. | He appeared briefly in the 2006 film The Prestige , directed by Christopher Nolan. |
Эффективность работы и престиж Организации зависят от достижения конкретных результатов в области развития. | Effectiveness and credibility depended on concrete development results. |
Это было бы в интересах России и лишь укрепило бы ее международный престиж. | This would be in Russia apos s own interests and would only strengthen its international prestige. |
Здесь поставлены на карту успех деятельности Организации Объединенных Наций и, соответственно, ее престиж. | The success and therefore the image of the United Nations are at stake here. |
Он также бы вернул свой престиж и потенциал по достижению прогресса в других областях. | It would also reclaim its own global prestige and potential for progress in other areas. |
Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте. | First accrue wealth, power, and prestige, then lose it. |
Феррари в соревновании оказался лучше, так что Тарталья потерял и свой престиж, и деньги. | Ferrari did better than Tartaglia in the competition, and Tartaglia lost both his prestige and income. |
Он надеялся, опираясь на политический престиж Германии, что немецкое население будет защищено от бомбардировок. | His hope was for reasons of political prestige within Germany itself that the German population would be protected from the Allied bombings. |
Фактически, если не произойдут перемены, престиж и моральный авторитет Совета могут оказаться под угрозой. | In fact, failure to change it might endanger its credibility and moral authority. |
Департаменту общественной информации надлежит благодаря своей деятельности поднять престиж Организации в глазах общественного мнения. | Through its activities, the Department of Public Information should improve the Organization apos s image in the eyes of the general public. |
Если этого не будет сделано, то престиж и репутация Организации будут поставлены под вопрос. | Unless that takes place, the prestige and standing of the Organization will be called into question. |
Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это всё профукайте. | First accrue wealth, power, and prestige, then lose it. |
По их мнению, Китай вновь обретает статус и престиж, которым обладал до конца восемнадцатого века. | China, they believe, is regaining the status and prestige that it enjoyed until the end of the eighteenth century. |
49 процентов россиян уверены, что Олимпиада повысила престиж России Анна Семенова ( Semenovadextsap) February 7, 2015 | 49 percent of Russians are confident that the Olympics raised Russia s prestige. |
Мы по прежнему считаем, что коллективный престиж Организации необходим для безопасного, мирного и гуманного мира. | We continue to believe that the collective moral force of this Organization is indispensable for a secure, peaceful and humane world. |
Сегодня престиж и авторитет Организации Объединенных Наций как никогда зависят от эффективности этого главного органа. | Today, the prestige and credibility of the United Nations depend more than ever on the effectiveness of that principal body. |
Комиссию не следует лишать возможности признавать свои ошибки из за опасения, что пострадает ее престиж. | The Commission should not be prevented from admitting mistakes for fear of losing face. |
Вместе с тем, общим для рассматриваемых стран являлся относительной низкий престиж профессионального образования в обществе. | However, a common feature the countries in question shared was the relatively low prestige of vocational education within society. |
С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной. | Internationally, it has diminished the country's stature and left its reputation smeared. |
Но престиж всех демократических режимов, и не только Индии, зависит от того, что сейчас происходит в Мьянме. | But the credibility of all democratic regimes, not just India s, is at stake in what unfolds in Myanmar. |
Но Италия, в отличие от Франции, не собирается подменять красотой Карлы Бруни, новой жены Саркози, реальный престиж. | But Italy, unlike France, is in no position to substitute the beauty of Carla Bruni, Sarkozy s new wife, for real prestige. |
Поэтому также в традиционном понимании моральный ущерб или урон является посягательством на честь, достоинство или престиж государства. | Traditionally, too, moral damage or injury meant an offence to the honour, dignity or prestige of a State. |
Похожие Запросы : социальный престиж - престиж путешествия - престиж автомобиля - международный престиж - престиж изображения - низкий престиж - национальный престиж - престиж цен - выше престиж - престиж красоты - отель престиж - престиж номер - компания престиж - престиж клиента