Перевод "престиж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

престиж - перевод :
ключевые слова : Prestige Glamour Power Uphold Profile

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его престиж на потребительском рынке может быть больше, чем престиж производителя.
His prestige on the consumer market may well be greater than the manufacturer's.
Чтобы защитить престиж моего имени!
To defend the prestige of my name!
Это также повышает престиж вашей страны.
It also enhances the prestigious image of your country.
Или тебе плевать на престиж большевиков?
Doesn't the prestige of the Bolsheviks mean anything to you?
Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять.
All right, let's uphold it for another 10 minutes.
Престиж подчеркивало содержание резиденции в Дрездене, Вене, Париже.
Maintaining residences in Drezno, Vienna, and Paris enhanced prestige.
Она скорее часто укрепляет статус и престиж сильного.
Rather it often promotes the strong apos s status and prestige.
Вы сделали всё, чтобы уронить престиж порядочных людей.
You've done all you could to lower the prestige of decent people.
Однако, престиж не является единственным стимулом для дарения кода.
However, prestige is not the only motivator for the giving of lines of code.
Только таким образом будут гарантированы престиж и авторитет Совета.
Only thus will the prestige and authority of the Council be guaranteed.
Эффект ценового качества (престиж и более качественное.т.д) Эффект хранения.
The price sensitivity of buyers is crucial for price setting. The less elastic the demand, the higher the range available for pricing strategies.
Я не знаю, какой престиж победа Пельты принесла бы футболу .
I don't know what prestige Pelta's victory would bring to football.
Игнорирование Советом этого факта может серьезным образом подорвать его престиж.
If the Council ignores this very fact its credibility will face serious damage.
Присутствие здесь сегодня посла Янга повышает престиж этой всемирной Организации.
Ambassador Young apos s presence here today lends prestige to this world Organization.
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России.
After all, we have to uphold the prestige of Russia.
В конечном итоге, на карту поставлены авторитет и престиж самой Организации.
In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос.
Consequently, the prestige of the Taliban and other militant groups operating in the area has grown.
В результате этого пострадал престиж и упал моральный авторитет Организации Объединенных Наций.
The prestige and moral authority of the United Nations also suffered as a consequence.
Это также бросает тень на моральный авторитет и престиж Организации Объединенных Наций.
It also constitutes a blot on the moral authority and prestige of the United Nations.
Поэтому, чтобы сохранить свой престиж и к нам приходили, я изобрёл игру.
Thus to save face, because no one liked coming to our house
Они проводились уже восемнадцать раз, и их престиж в мире постоянно растет.
It has already taken place 18 times and its prestige is growing.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige.
То, что кандидатура Путина заставляет Запад нервничать, только укрепляет его престиж внутри страны.
That the West seems nervous about Putin only enhances his prestige at home.
Так же, он мельком появился в фильме 2006 года Престиж, режиссер Кристофер Нолан.
He appeared briefly in the 2006 film The Prestige , directed by Christopher Nolan.
Эффективность работы и престиж Организации зависят от достижения конкретных результатов в области развития.
Effectiveness and credibility depended on concrete development results.
Это было бы в интересах России и лишь укрепило бы ее международный престиж.
This would be in Russia apos s own interests and would only strengthen its international prestige.
Здесь поставлены на карту успех деятельности Организации Объединенных Наций и, соответственно, ее престиж.
The success and therefore the image of the United Nations are at stake here.
Он также бы вернул свой престиж и потенциал по достижению прогресса в других областях.
It would also reclaim its own global prestige and potential for progress in other areas.
Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Феррари в соревновании оказался лучше, так что Тарталья потерял и свой престиж, и деньги.
Ferrari did better than Tartaglia in the competition, and Tartaglia lost both his prestige and income.
Он надеялся, опираясь на политический престиж Германии, что немецкое население будет защищено от бомбардировок.
His hope was for reasons of political prestige within Germany itself that the German population would be protected from the Allied bombings.
Фактически, если не произойдут перемены, престиж и моральный авторитет Совета могут оказаться под угрозой.
In fact, failure to change it might endanger its credibility and moral authority.
Департаменту общественной информации надлежит благодаря своей деятельности поднять престиж Организации в глазах общественного мнения.
Through its activities, the Department of Public Information should improve the Organization apos s image in the eyes of the general public.
Если этого не будет сделано, то престиж и репутация Организации будут поставлены под вопрос.
Unless that takes place, the prestige and standing of the Organization will be called into question.
Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это всё профукайте.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
По их мнению, Китай вновь обретает статус и престиж, которым обладал до конца восемнадцатого века.
China, they believe, is regaining the status and prestige that it enjoyed until the end of the eighteenth century.
49 процентов россиян уверены, что Олимпиада повысила престиж России Анна Семенова ( Semenovadextsap) February 7, 2015
49 percent of Russians are confident that the Olympics raised Russia s prestige.
Мы по прежнему считаем, что коллективный престиж Организации необходим для безопасного, мирного и гуманного мира.
We continue to believe that the collective moral force of this Organization is indispensable for a secure, peaceful and humane world.
Сегодня престиж и авторитет Организации Объединенных Наций как никогда зависят от эффективности этого главного органа.
Today, the prestige and credibility of the United Nations depend more than ever on the effectiveness of that principal body.
Комиссию не следует лишать возможности признавать свои ошибки из за опасения, что пострадает ее престиж.
The Commission should not be prevented from admitting mistakes for fear of losing face.
Вместе с тем, общим для рассматриваемых стран являлся относительной низкий престиж профессионального образования в обществе.
However, a common feature the countries in question shared was the relatively low prestige of vocational education within society.
С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
Internationally, it has diminished the country's stature and left its reputation smeared.
Но престиж всех демократических режимов, и не только Индии, зависит от того, что сейчас происходит в Мьянме.
But the credibility of all democratic regimes, not just India s, is at stake in what unfolds in Myanmar.
Но Италия, в отличие от Франции, не собирается подменять красотой Карлы Бруни, новой жены Саркози, реальный престиж.
But Italy, unlike France, is in no position to substitute the beauty of Carla Bruni, Sarkozy s new wife, for real prestige.
Поэтому также в традиционном понимании моральный ущерб или урон является посягательством на честь, достоинство или престиж государства.
Traditionally, too, moral damage or injury meant an offence to the honour, dignity or prestige of a State.

 

Похожие Запросы : социальный престиж - престиж путешествия - престиж автомобиля - международный престиж - престиж изображения - низкий престиж - национальный престиж - престиж цен - выше престиж - престиж красоты - отель престиж - престиж номер - компания престиж - престиж клиента