Перевод "прибываем в силу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прибываем - перевод : прибываем в силу - перевод :
ключевые слова : Arriving Arrive Helsinki Shipmates Strength Powers Force Power

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы уже прибываем?
Already we have arrived?
Мы наконец прибываем в Трабзон.
I see... There is Trabzon!
Мы прибываем в 6 30.
We get in at 6 30.
Прибываем на станцию Хиросима.
Hiroshima station.
Мы прибываем в отделение Военной полиции.
We arrive at the Military Police branch.
После этого мы прибываем в пункт назначения.
Then we arrived at our destination.
Дело в том, леди Маргарет, что мы прибываем сегодня вечером.
The fact is, Lady Margaret... We'll be up on the ninesix.
Господа пассажиры, мы прибываем в Хамамацу через 5 минут, в 12 20.
Passengers, we're arriving at Hamamatsu in five minutes, at 12 20.
Вступление в силу
Entry into force
В силу рождения
7.2.1 Through birth
В силу родства
7.2.2 Through filiation
В силу натурализации
7.3.2 Through naturalization
В силу этого
Therefore,
В полную силу!
Full power.
Применять силу, применять силу...
No force? No force?
Борись в полную силу.
Fight with all your might.
В силу не вступил.
It met in public.
7.3.3 В силу родства
7.3.3 Through filiation
Вступление Конвенции в силу
The Covenant's Entry in force
Вступление в силу Соглашения
Entry into force of the Agreement
Статья___ Вступление в силу
Article ___ Entry into force
Срок вступления в силу
Effective date
В силу не вступил
Has not entered into force
ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ
EFFECTIVE DATE
вступлении конвенции в силу
of the convention
Дата вступления в силу
States Date of signature accession a into force
В силу вступления в брак
7.3.1 Through marriage
Силу?
Power?
Вы, люди, имеете силу имеете силу создавать машины, имеете силу сотворять счастье.
The power to create machines, the power to create happiness.
Он превратил центристов в силу.
He has turned the Center into a force.
Статья 45 Вступление в силу
Article 45 Entry into force
Сейчас он вступил в силу.
It has taken effect now.
Мэри верит в силу любви.
Mary believes in the power of love.
Я верю в силу мечты.
I believe in the power of dreams.
Вы верите в силу любви?
Do you believe in the power of love?
Ты веришь в силу любви?
Do you believe in the power of love?
Зимнее расписание вступило в силу.
The winter schedule has arrived.
Статья VI Вступление в силу
Article VI Entry into force
Статья 23 Вступление в силу
Article 23 Entry into force
Настоящая рекомендация вступит в силу
The present Recommendation will come into effect on .
Настоящая рекомендация вступит в силу
The Agreement shall be adopted by the Administrative Committee.
В силу вышеизложенного Комитет постановляет
The Committee consequently decides
В силу вышеизложенного Комитет постановляет
8.1 The Committee therefore decides
В силу вышеизложенного Комитет постановляет
The Human Rights Committee therefore decides
В силу вышеизложенного Комитет постановляет
The Committee therefore decides that

 

Похожие Запросы : мы прибываем - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу - вступления в силу - в силу по - вступать в силу - вступило в силу