Перевод "прибыльное предприятие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предприятие - перевод : предприятие - перевод : предприятие - перевод : предприятие - перевод : предприятие - перевод : предприятие - перевод : прибыльное предприятие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прибыльное производство молока
Profitable dairy farming
Наверное, прибыльное дело.
Must be a thriving business.
Не очень прибыльное ремесло.
There's not a lot of work at the moment.
Это может быть прибыльное дело.
We'll put together a great deal.
Но магазины весьма прибыльное дело.
But shops do good business!
СМТН могут служить механизмами электронной торговли ( предприятие предприятие и предприятие потребитель ).
DMSs can provide solutions for business to business (B2B) and business to consumer (B2C) e commerce.
Предприятие
Enterprise
Предприятие
Enterprise
ПРЕДПРИЯТИЕ
THE ENTERPRISE
Дель Монте, и они осознают, что это прибыльное дело.
Del Monte, and they're finding that it's good business.
Проект Tacis по распространению технической информации Прибыльное производство молока
The Tacis technical dissemination project Profitable dairy farming Four years of experience in Belarus, Russia and the Ukraine
Предприятие разорилось.
The company went bankrupt.
Предприятие Особенности
Enterprise Features
Создание предприятие
Setting up an enterprise
Кроме того, наша страна прoявляла и проявляет готовность к сотрудничеству с другими государствами в вопросах выявления, преследования и выдачи лиц, которые сделали из этой преступной торговли самое прибыльное предприятие нашего нового времени.
What is more, our country has offered, and will continue to offer, its cooperation to other nations in the apprehension, prosecution or extradition of those who have made this criminal trade the most lucrative activity of our new times.
Это обширное предприятие.
It's a massive undertaking.
Предприятие или Компания
University indicates all types of state recognised higher education institutions.
Предприятие до реструктуризации
The enterprise prior to restructuring
Предприятие до реструктуризации
The enterprise before restructuring
Предприятие или компания
'Industries and 'companies
Прибыльное производство молока 4х летний опыт в Беларуси, России и на Украине
Profitable dairy farming Four years of experience in Belarus, Russia and the Ukraine
Замбия полноценное преступное предприятие.
Zambia is a full blown criminal enterprise.
Предприятие на грани банкротства.
The company is on the verge of bankruptcy.
Предприятие понесло огромные убытки.
The company suffered much damage.
Это было опасное предприятие.
It was a dangerous venture.
Новое предприятие называется GlobalFoundries.
The new venture is called GlobalFoundries Inc.
Определение (h) Коммерческое предприятие
Definition (h), Place of business
предприятие в Буркина Фасо
in Burkina Faso
b) любое ливийское предприятие,
(b) any Libyan undertaking,
b) любое ливийское предприятие,
quot (b) any Libyan undertaking,
Предприятие может быть новаторским.
It can pioneer the use of technology to create or improve products to suit customer needs.
Это абсолютно законное предприятие.
This is strictly a legitimate enterprise.
То, что когда то было гордостью или курицей, несущей золотые яйца , то есть, самое прибыльное предприятие страны Petróleos Mexicanos находится, по мнению специалистов , на грани банкротства из за глобального падения цен на нефть и других факторов.
Petróleos Mexicanos (PEMEX), the former crown jewel or goose that lays golden eggs , the most profitable state company in the country, is reportedly on the verge of bankruptcy because of the global drop in oil prices and other factors.
Европейское предприятие имеет большой размах.
The European venture is immense.
Предприятие было обречено на провал.
The enterprise was doomed to failure.
Предприятие основано в 1980 г.
The company was founded in 1980.
Предприятие основано в 1993 году.
The company was established in 1993.
Оборот на 1 предприятие, тыс.
Turnover per enterprise, thous.
Британское предприятие по ядерному топливу
British Nuclear Fuels
ЧОПы это частное охранное предприятие.
These guards work for private security companies.
В действительности, это коммерческое предприятие.
It is actually a business venture.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
This is a social enterprise, not for profit cooperative supermarket.
Его нам одолжило горнодобывающее предприятие.
He was loaned to us by a mining company.
Кооператив предприятие, отличающееся от других.
A co operative is not an enterprise like others.
Новый взгляд на защиту климата заключается в том, что это занятие не дорогостоящее, а прибыльное.
The new story about climate protection is that it's not costly, but profitable.

 

Похожие Запросы : прибыльное дело - прибыльное будущее - прибыльное инвестирование - прибыльное дело - предприятие предприятие - совместное предприятие предприятие - производственное предприятие - предпринимательское предприятие