Перевод "прибыль от продаж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : прибыль - перевод : от - перевод : прибыль - перевод : от - перевод : от - перевод : прибыль от продаж - перевод : продаж - перевод : прибыль - перевод : прибыль от продаж - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оно показывает отклонение вклада в прибыль, вызванное отличием фактического объема продаж от планового. | It shows the difference in contribution caused by sales volume deviating from plan. |
Доходы от продаж составили в 2010 году 1,056 млрд, из них чистая прибыль 170 миллионов. | In its first year as a limited company, Rafael earned a 37 million profit on 830 million in sales. |
В 1995 году ЕЗСК не только добился положительного сальдо ликвидности (в 1994 году показатель имел отрицательное значение), но и брутто прибыль составила около 20 продаж, что дало чистую прибыль около 10 от объема продаж. | In 1995 EZSK has not only generated a positive cash flow (cash flow was negative in 94), but a gross profit of about 20 of sales, leaving the enterprise with a net profit of 10 of sales. |
Таким образом, общее отклонение вклада в прибыль от продаж составило 18 000 20 000 2 000 долл. | Thus the total sales margin (contribution) variance was 18,000 20,000 2,000. |
Если новость достоверна, рынок не поднимется или продолжит падение, и первопроходец будет иметь прибыль от сделанных им продаж. | If it is true, the market will stay down or continue dropping, and the first mover will profit from the sales that it has made. |
В от продаж | Gross Profit (3 6) In of sales |
Отклонение маржинальной прибыли по цене продукции (фактическая при быль χ нормативная прибыль) фактический объем продаж. | Sales margin (contribution) price variance (actual margin standard margin) χ actual sales volume. |
Вместо того чтобы получать прибыль от продаж по высоким ценам, корпорации будут получать часть от всех платежей, осуществляемых фондом на протяжении следующих десяти лет. | Instead of profiting from sales at high prices, the corporation would become eligible for a share of all payments made by the fund over the next ten years. |
Прибыль от производственной деятельности | Laboratory Promotion Heat, light, water, security Others Total of expenditure Operating profit |
По итогам основной деятельности за 2012 год прибыль от продаж составила 509,5 млн рублей (фин.планом было предусмотрено получение 352,8 млн рублей). | As a result of operating activities for 2012 operating profit amounted to 509.5 million rubles (fin.planom was intended to gain 352.8 million). |
Прочие поступления, например, прибыль по капиталу или чрезвычайные дохо ды отвечают только за малую долю продаж. | Other revenues, e.g. capital gains or extraordinary income generally account for only a tiny fraction of total sales. |
Позже при Джобсе Apple подписался на участие в программе Product Red, выпуская красные версии устройств, прибыль от продаж которых шла на благотворительность. | Later, under Jobs, Apple signed to participate in the Product Red program, producing red versions of devices to give profits from sales to charity. |
Приток денежных средств (от продаж) | Cash inflow (from sales) |
Какая же прибыль от этой? | What are the returns on this ? |
Прибыль от прямых иностранных инвестиций | Profits on direct foreign investment |
Думаешь получить прибыль от них? | You think you can profit from them? |
Когда корпорация Golden Cat избавилась от 10 ти худших наполнителей для кошачьих туалетов, их прибыль увеличилась на 87 результат увеличения продаж и уменьшения издержек. | When the Golden Cat Corporation got rid of their 10 worst selling cat litter products, they saw an increase in profits by 87 percent a function of both increase in sales and lowering of costs. |
Напротив, обычно их прибыль значительно ниже, чем прибыль американцев от их зарубежных инвестиций. | On the contrary, they typically get significantly lower returns than Americans get on their investments abroad. |
Двойной доходы Голливуда от кассы продаж фильмов. | Double the revenues of Hollywood from box office sales of films. |
Несмотря на глобальный финансовый кризис 2007 2010 годов, от которого уменьшился объём продаж и экспорта, промышленность продолжала расти, и компании за 2010 год принесли рекордную прибыль. | Although the global financial crisis from 2007 to 2010 affected sales and exports, the industry has rebounded with companies posting record profits for 2010. |
Прибыль от приносящей доход деятельности (таблица 6) | Profit on income producing activities (schedule 6) |
И они могут получать от этого прибыль. | They can generate income from this. |
Успех мероприятий по маркетингу и сбыту, измеряемый объемами продаж, являет ся основной, определяющей ее способность обеспечивать доходные поступления и получать прибыль. | Market conditions The investigating company may request that the target company should provide a gener al description of the market in which it operates and its views on that market's develop ment. |
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб. | In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty. |
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб. | In all labour there is profit but the talk of the lips tendeth only to penury. |
Он получает пять процентов от объёма своих продаж. | He makes five per cent on what he sells. |
4. Поступления от продаж и гонорары за публикации | 4. Sales income and royalties |
Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково. | Because the aid and oil or mineral money acts the same way. |
Анализ объема продаж Общий объем продаж | Sales volume analysis Total sales volume |
Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время. | For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today. |
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток. | d Including net profit from sale of greeting cards. |
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. | You take the profit from that to buy more ads. |
Да, я определенно могу получить от этого прибыль. | Yes, I could definitely profit from that. |
Анализ объема продаж Объем продаж на территории | Sales volume analysis Sales volume by territory |
Прибыль | Profit |
Прибыль | Contribution Fixed overheads Profit |
Прибыль | profit 0 |
Прибыль | Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters |
Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее. | For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on. |
Так, 210 составляет 5 от ее продаж свыше 800. | So 210 represents 5 of her sales above 800. |
Хотя объем продаж онлайновой продукции продолжает возрастать, поступлений от таких продаж будет недостаточно для компенсации сокращения объема поступлений от продажи традиционных печатных изданий. | While sales of online products have continued to increase, the income generated from those sales would be insufficient to compensate for the loss from traditional print sales. |
Остается лишь догадываться, кто получал прибыль от этого варева? | One wonders who was benefiting from this vice ? |
Абсолютно возможно получить прибыль от погоды. Чикагская товарная биржа | It's absolutely, entirely possible to profit from the weather. |
Итак что такое ежемесячный продаж конкуренции между продаж? | So, what is the monthly sales competition between a sales force? |
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж | Demand forecasting market potential sales potential sales forecast |
Похожие Запросы : прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - Прибыль от - от продаж - продаж валовая прибыль - выручки от продаж от - прибыль от переоценки