Перевод "приведенная гарантия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод :
ключевые слова : Guarantee Warranty Assurance Guarantees Guaranteed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гарантия.
We're protected.
Гарантия есть?
Is there a guarantee?
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран.
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries.
Вот наша гарантия.
Here is our guarantee.
Гарантия справедливого наказания
Guarantee of fair punishment
5.3.2.9 Тендерная гарантия
Tender Document
Честность не гарантия успеха.
Honesty is no guarantee of success.
5.1.4.1 Гарантия (деловое сотрудничество)
Tender (Business Collaboration)
Гарантия за Ваш заем.
Security for your loan.
Приведенная масса маятника mo   6,8   0,05 кг.
The reduced mass of the pendulum is mo   6.8   0.05 kilograms.
Гарантия на мой телевизор истекла.
The warranty for my TV is expired.
Гражданам предоставлялась гарантия независимости жеребьевки.
Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign.
Для нас вы гарантия победы.
To us you were the guarantor of victory.
Для нас вы гарантия мира!
To us you are the guarantor of peace!
Разумное судебное решение лучшая гарантия.
There's no better title insurance than a sound court decision.
У меня была гарантия больших подпер
I had the guarantee of great propped
Где гарантия, что так и будет?
How do I know you'll keep your promise?
52. Приведенная выше таблица охватывает сметные расходы во всей совокупности.
The table above covers the expenditure estimates in their entirety.
Свободное распространение информации единственная гарантия против тирании.
Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
b) Информация как гарантия прав на защиту
(b) Information, a guarantee of the right to a defence
Версия, приведенная ниже, публикуется на Global Voices в рамках партнерского соглашения.
The version below is published on Global Voices under a partnership agreement.
Приведенная ниже отредактированная версия публикуется в рамках соглашения об обмене контентом.
An edited version is published below as part of a content sharing agreement with Global Voices.
Приложение IIa Информация о проектах в области лицензирования, приведенная в ПРХ
Annex IIa Information in PCRs on Licensing Projects
Рассмотрим, например, такую желанную цель, как гарантия занятости.
Take, for example, the desirable goal of job security.
Гарантия качества в Департаменте операций по поддержанию мира
Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations
Гарантия перевода основных процессуальных материалов закреплена судебной практикой42.
The guarantee of a translation of the main procedural decisions is embodied in case law.
В случае Лихтенштейна это также и единственная гарантия.
In the case of Liechtenstein, it is also the only guarantee.
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
If you use wind, you guarantee ice will last.
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер.
That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
Четвертая модель, приведенная ниже, отражает бóльшую интеграцию военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The main weakness of the second and third models lies in the physical separation of the UNMO chain of command from that of the armed contingents, resulting in structural restrictions for coordination at lower tactical levels.
Приложение IIa Информация о проектах в области лицензирования, приведенная в ПРХ 36
Annex IIa Information in PCRs on Licensing Projects 30
О значительном росте количества хостов в сети Интернет свидетельствует приведенная ниже диаграмма.
The remarkable growth in the number of Internet hosts is illustrated in the figure below.
Итак, вот первый вопрос, посвященный процедурам что делает процедура inc(), приведенная ниже?
So, for our first question about procedures, The question is, What does the 'inc' procedure defined below do?
Приведенная ниже диаграмма является моделью организации процесса статистических вычислений с помощью ЭВМ.
The statistics are intended for many different users The general public, central and local government, enterprise, research, and international organisations.
Это самая надежная гарантия недопущения обратного сползания к конфликту.
That is the most reliable guarantee against sliding back into conflict.
Для этого необходима гарантия безопасности малых государств, подобно нашему.
This calls for guaranteeing the security of small States like ours.
Это не гарантия, что твоя жизнь теперь сложится удачно.
It's not always a guarantee that your life will now turn out to be ok.
Это для них единственная гарантия мирной жизни и будущего процветания.
That is their only guarantee to live in peace and to achieve prosperity.
Мне нужна ваша гарантия, что с ней ничего не случится.
I need your guarantee that nothing will happen to her.
Однако на практике эта конституционная гарантия, по существу, не реализуется.
Grant for use shall be conferred upon the man or the woman, or both, independently of the person's civil . Despite the constitutional guarantee, its implementation still is precarious.
Гарантия качества обеспечивает получение клиентом желаемого объема услуг, предусмотренных контрактом.
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services.
В этом наша гарантия прогресса и преуспевания в человеческих начинаниях.
This is indeed our guarantee of progress and excellence in human endeavour.
Но это не гарантия более высокой эффективности во всех обстоятельствах.
But it is no guarantee of greater efficiency in all circumstances.
Приложение IIb Информация о проектах в области подготовки сотрудников таможни, приведенная в ПРХ 37
Annex IIb Information in PCRs on Customs Training Projects 31
Информация, приведенная в резюме и тематических докладах, структурирована в соответствии с руководящими принципами РКИКООН.
The information contained in the executive summary and the thematic reports is structured in accordance with the UNFCCC guidelines.

 

Похожие Запросы : приведенная изменчивость - приведенная температура - приведенная стоимость - приведенная стоимость - информация, приведенная - приведенная энергозатраты - приведенная структура - гарантия гарантия - Приведенная выше информация - Приведенная ниже информация - Приведенная выше таблица - общая приведенная стоимость - актуарная приведенная стоимость - Информация, приведенная ниже