Перевод "привести их к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : привести их к - перевод :
ключевые слова : Those These Their Lead Bring Cause Order

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это может привести к параличу их внешней торговли.
Their international trade could become paralysed.
Можно их привести?
Can I bring them?
Гендерная дискриминация в рамках их общин может также привести к обострению ситуации.
The situation is often exacerbated by gender discrimination within their own communities.
Депрессия может привести к самоубийству.
Depression can lead to suicide.
Ну Давайте просто привести их через
Well let's just lead them through why that's the case.
И я мог бы их привести.
I can even tell you them.
Надо только привести их в порядок.
If only you'd fix them..
Такие куски ткани, если их оставить без присмотра, могут привести к вагинальным инфекциям.
This, if left unattended, can lead to vaginal infections.
Это единственный способ привести их ко мне.
I've thought about it, it's the only chance I've got, them coming to me.
Сюдато, в этот дом, их не привести!
Don't bring him here!
К чему это может привести сегодня?
Now, where, perhaps, does this end up right now?
Это может привести к большим неприятностям.
It may give rise to serious trouble.
Это может привести к большим затруднениям.
It may give rise to serious trouble.
Невнимательность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Неосторожность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Это могло привести к странным ошибкам.
This could lead to strange bugs.
Сильный нагрев может привести к взрыву.
Strong heating may lead to explosions.
Поэтому зрелость должна привести к консенсусу.
In that sense, maturity would also ensure consensus.
Это должно привести к укреплению сотрудничества.
This should lead to stronger cooperation.
Вы можете привести к общему знаменателю.
You could cross multiply.
Это может привести к серьезным искажениям.
This can lead to serious distortions.
Неизвестно, к чему это может привести.
What I mean is, there's no telling where something like that can end.
Их укусы болезненны всего один может привести к госпитализации, а несколько могут обернуться смертельным исходом.
Their bites are painful, and a single sting can result in hospitalization. Multiple stings can result in death.
По тем же соображениям он не решился привести большие надежды героя к полному их крушению.
His characters were often so memorable that they took on a life of their own outside his books.
Распаковка некоторых повреждённых архивов может привести к зависанию программы. Поэтому, рекомендуется в начале тестировать их.
Some corrupted archives might cause a crash therefore, testing is suggested.
Мы настоятельно призываем стороны добиваться прогресса в двусторонних переговорах и привести их к успешному завершению.
We urge the parties to make progress in the bilateral negotiations and to bring them to a successful end.
Однако все эти поступки могут привести к тюрьме, их могут неправильно понять, не так истолковать.
But doing these things, they can get you in jail, they can be misunderstood, misinterpreted.
Они не находят покоя для ног единственным мир наводнение заблуждение, взять их, чтобы привести их к вам, хорошо, хорошо,
They do not find rest for the sole foot The world is a flood confusing, take them to bring them to you, be good, be nice
Валютные разногласия могут привести, в конечном итоге, к разногласиям торговым, и валютные войны могут привести к торговым войнам.
Currency frictions can lead eventually to trade frictions, and currency wars can lead to trade wars.
Но такие рассказы могут привести к конфликту.
But such narratives can lead to conflict.
Небольшое невнимание может привести к большой беде.
Slight inattention can cause a great disaster.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Неумеренность в еде может привести к болезням.
Eating too much may lead to sickness.
Она могла привести к свержению временного правительства.
It would lead to the collapse of the provisional government.
В итоге это может привести к анархии.
The result can be anarchy.
Это может привести к существенному снижению качества.
This could result in a substantial decline in quality.
Это действительно может привести к серьёзным изменениям.
It could really change things quite significantly.
Вы можете привести меня к квадратному зданию?
I said, Can you take me to the square building?
Его появление может привести к непредсказуемым последствиям.
They often carry unintended consequences.
Кто знает, к чему это может привести.
Because who knows what that's going to do?
Маленькие хитрости могут привести к большим изменениям.
Tiny tweaks can lead to big changes.
Теперь вы можете привести к общему знаменателю.
And you could cross multiply.
Только истинное понимание может привести к прощению.
Only true understanding can bring about forgiveness.
Это должно, в идеале, привести к интеграции
The availability of agricultural labour constitutes also a great competitive advantage for many of these countries for the production of organic food.
Одна ваша ошибка может привести к катастрофе.
One error could be disastrous.

 

Похожие Запросы : привести к их - Привести к - привести к - привести их вниз - привести их вперед - может привести к - привести к травме - привести к задержке - привести к злоупотреблению - привести к наркомании - привести к существованию - привести к потере - привести к давлению - привести к конфликту