Перевод "привлечь освещение в СМИ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привлечь - перевод : освещение - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : освещение - перевод : СМИ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

v) освещение гендерных вопросов в СМИ и повышение осведомленности сотрудников СМИ
gender issues media promotion and awareness building of media staff
Кампания получила освещение в международных и австралийских СМИ
The campaign is receiving national and international media coverage
И как воспринимается большинством освещение конфликта в западных СМИ?
What about the prevailing view on how western media are covering the conflict?
освещение ситуации в Сирии в СМИ, находящихся под контролем государства.
the coverage of the situation in Syria by media outlets under state control.
Освещение этой истории японскими СМИ спровоцировало многочисленные обсуждения в сети.
The Japanese media's handling of this story also provoked discussions online.
Азербайджан блокирует СМИ за поощрение насилия (или освещение коррупции)
Azerbaijan censors media for promoting violence (or covering corruption)
Банды угрожают журналистам за освещение в СМИ случаев совершённого ими насилия.
3, 2014, 15 Maldivian journalists received an anonymous SMS threatening them for their coverage of the gangs in the wake of street violence which has seen at least one death and a number of injuries. Rizwan was not threatened by SMS, but covered the news and tweeted about it gangs threatening journalists for covering gang violence incidents. Maldives pic.twitter.com BL8OKc37B5 via MaahilMohamed مجنون ( moyameehaa) August 3, 2014
Последовавшее освещение в иностранных СМИ было менее впечатляющим, чем касательно первоначальных сообщений.
Foreign follow up coverage was far less spectacular than it was to the initial reports.
Это не значит, что освещение событий в СМИ не за что критиковать.
This doesn t mean that you don t get to criticize media coverage.
Нвачукву Эгбунике, автор Global Voices из Нигерии, раскритиковал освещение кампании в СМИ
Nwachukwu Egbunike, a Global Voices author from Nigeria, criticized media coverage of the campaign
Поэтому они пытались найти дополнительные причины, чтобы обосновать освещение этих инцидентов в СМИ.
As a result, they have been trying to come up with additional reasons to justify the publication of these incidents.
Сегодня армреслинг в Польше получает последовательное освещение в СМИ, кульминацией которого является страница armpower.net .
Today armwrestling in Poland receives consistent coverage in the media, culminating in a web page armpower.net.
Очень трудно решить, к какой информации нужно привлечь внимание СМИ.
Deciding which information to draw the attention of the media to is very difficult
История получила освещение в британской газете The Guardian и среди большого количества других многих СМИ.
The story received coverage at the time in the UK newspaper the Guardian, among other mainstream media outlets.
Опыт подростка говорит о том, что освещение в СМИ и настойчивые усилия по ограничению возможностей участия в игре могут привлечь больше общественного внимания к Синему киту и, таким образом, иметь обратный эффект.
The teen's experience suggests that media coverage and the aggressive effort to curb participation in the game may be attracting more public attention to Blue Whale , and thus having the opposite effect.
Подготовка и освещение события в СМИ еще за несколько дней до прибытия актрисы было прокомментировано онлайн
Preparation and media coverage days before her arrival fed the online commentary
Освещение процесса в СМИ также было скудным, так как были допущены только представители известных новостных издательств.
Press coverage was limited, and journalists were only allowed if they were representing a high profile news agency.
Фильм получил интенсивное освещение в СМИ из за наличия в нём откровенных сцен насилия и несимулированного секса.
The film received intense media coverage because of its graphic mix of violence and explicit sex scenes.
Как цитирует AmpedStatus.org, освещение движения в СМИ показало новому поколению, что они могут изменить мир вокруг себя
As quoted by AmpedStatus.org, the 99 media outlet was what opened a new generation's eyes to see that they could make a change
В Институте по меняющим мир СМИ надеются привлечь внимание широкой общественности к нынешнему саммиту в Вашингтоне.
The Transformational Media Institute hopes to attract as broad an audience as possible for this year s summit in Washington.
Оба обвинения могут повлечь за собой жёсткие тюремные сроки, хотя освещение в СМИ в основном касалось обвинения в терроризме.
Both charges are severe in terms penalties, though media coverage of the case has primarily focused on the terrorism charge.
Принятие мер против убийц атестов не должно повлечь за собой освещение в СМИ деяний этих атеистов, противоречащих исламу.
The government is more concerned about keeping their pro religion image, rather than worrying about freedom of expression. The government is endorsing religious politics and are soft on those who use religion for politics.
Полный запрет на освещение в СМИ расследования, вынесенный постановлением местного суда после появления новости, вызвавшей скандал, скрыл много важных деталей дела, оставляя местным СМИ лишь обрывки информации.
A blanket ban on media coverage of the investigation decreed by a local court soon after news of the scandal broke has obscured many of the important details in the case, leaving local media feeding off scraps.
В официальных СМИ, которые являются основным источником информации для большинства российского населения, освещение событий носит чисто пропагандистский, предвзятый характер.
In official media, which are more or less the main source of information for the majority of Russian citizens, the coverage is purely propagandistic and prejudiced.
В дополнение к улучшенной дисциплине Консервативной партии, а также благодаря ей освещение консерваторов в СМИ было намного положительнее, чем в 2004.
In addition to the Conservatives being more disciplined, media coverage of the Conservatives was also more positive than in 2004.
ОСВЕЩЕНИЕ
General provisions
Освещение
Enable lighting
Но мало кто действительно понимает, что происходит в этой юго западной провинции, потому что освещение в СМИ белуджистанских событий крайне скудно.
But few really understand what is going on in the southwestern province, because media coverage and reporting from there is thin.
Высказывания Дэймона появляются как раз тогда, когда грамотного освещение расовой темы в СМИ самый острый вопрос на повестке общественной дискуссии.
Damon's comments come at a time where accurate racial representation in media is at the forefront of social discussion.
Нынешнее освещение в турецких СМИ снова показало, как углубилось с тех пор недоверие многих немецких турок к нынешнему германскому государству.
The coverage by the Turkish media at the time again shows how deep the mistrust of many German Turks in the current German state has become since.
В 2007, Пенна получил освещение в СМИ, в том числе заслужил внимание от Fox News, округ Колумбия после его видео The Puzzle .
Press In 2007, Penna received media coverage, including attention from DC Fox News, after his The Puzzle video was featured on the front page of YouTube.
Doin.ge, чей пост критикует освещение события в местных СМИ , также предсказывает, что будет еще хуже, как только голливудская актриса покинет Тбилиси
Doin.ge, whose extended post criticizes local media coverage , also predicts that it will get worse after the Hollywood actress leaves Tbilisi
Несмотря на широкое освещение этих событий в СМИ, раскрытие данной информации не имело каких либо заметных последствий для данных высших чиновников.
Despite being widely covered by the mass media, these disclosures did not have any noticeable consequences for these top level officials.
дорожное освещение
Data concerning the effects of speed
Двойное освещение
Double illuminate
Общее освещение
Global lights
Направленное освещение
Directional lighting
Обычное освещение
Flat coloring
Обычное освещение
Earthy coloration
Направленное освещение
Use lighting
Есть освещение,
Есть освещение,
Малайзийские чиновники приостановили действие лицензий нескольких СМИ за освещение скандала с 1MDB премьер министр обвиняется в отмывании через банк 700 миллионов долларов.
Malaysian officials suspended the licenses of several news outlets for reporting on the 1MDB scandal, in which the prime minister is accused of embezzling 700 million through the bank.
Их истинная мотивация вопрос, который лучше всего оставить будущим историкам которые, как я и не сомневаюсь, скептически оценят освещение данного вопроса в СМИ.
Their true motivation is a question best left to future historians who, I have no doubt, will take much of the contemporary media coverage with a grain of salt.
Международное освещение дела
International coverage
Освещение работы Комитета
Publications relating to the work of the Committee

 

Похожие Запросы : освещение в СМИ - предвзятое освещение в СМИ - генерировать освещение в СМИ - положительное освещение в СМИ - большое освещение в СМИ - местное освещение в СМИ - освещение в СМИ для - освещение в СМИ о - широкое освещение в СМИ - негативное освещение в СМИ - социальное освещение в СМИ - высокое освещение в СМИ - широкое освещение в СМИ - получают освещение в СМИ