Перевод "приготовленные на гриле кальмара" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том жарит мясо на гриле. | Tom is grilling meat. |
Я жарю рыбу на гриле. | I am grilling fish. |
Я готовлю рыбу на гриле. | I am grilling fish. |
Я готовлю рыбу на гриле. | I'm grilling fish. |
Мы жарим колбаски на гриле. | We are grilling sausage. |
Мы впервые готовим рождественский ужин на гриле. | We're bbq'ing Christmas dinner for the first time (ever). |
Я впервые готовлю дома мясо на гриле. | This is the first time I've ever grilled meat in my home. |
Нет? ну ладно Чувак! со вкусом кальмара, хочешь чашку кальмара? | Want bowl of squid? Moog Umm. |
Ферментированные внутренности кальмара | Fermented Squid Entrails |
Когда ты последний раз жарил мясо на гриле? | When was the last time you grilled meat? |
Когда ты последний раз жарила мясо на гриле? | When was the last time you grilled meat? |
Когда вы последний раз жарили мясо на гриле? | When was the last time you grilled meat? |
Приготовленные китайские мохнаторукие крабы. | Cooked Chinese mitten crab. |
У кальмара десять щупалец. | A squid has ten legs. |
Сколько рук у кальмара? | How many arms does a squid have? |
Как в классическом итальянском ресторане в IL Patio можно отведать салаты, разнообразные закуски, пиццу, приготовленную в настоящей дровяной печи, более десяти видов пасты, а также приготовленные на гриле мясо, рыбу и морепродукты. | As it becomes to a classic Italian restaurant, at IL Patio, you can savour salads, various snacks, pizza baked in a wood heated oven, more than ten sorts of pastas, as well as grilled meat, fish and seafood. |
Ты знаешь, как приготовить сэндвич с сыром на гриле? | Do you know how to make a grilled cheese sandwich? |
Однако приготовленная на гриле курица тоже содержит вредные вещества. | However, grilled chicken poses a hidden danger. |
На Филиппинах приготовленные на пару рисовые кексы путо считаются традиционным блюдом. | This next video shows a man rolling the dough out into giant paper thin rounds |
Длина этого длинноплавникового кальмара 7 метров. | Now this guy, this bigfin squid, is seven meters in length. |
Но все равно жевали грудинку кальмара | But eat they did the brisket squid |
По ее желанию идем в ресторан, где готовят мясо на гриле. | We went out for Korean BBQ her choice, even though we ate a ton of BBQ yesterday. |
Плохо приготовленные продукты, вызывающие сальмонеллез и бруцеллез. | Ill cooked products causing salmonellosis and brucellosis. |
Эдит Уиддер Как мы обнаружили гигантского кальмара | Edith Widder How we found the giant squid |
С этого момента я перехожу на яйца, приготовленные моей женой в моей кухне. | But that's what you always have. Never again. From now on I'm switching to eggs cooked by my own wife in her own kitchen. |
Сочные и ароматные стейки подаются с запеченными на гриле овощами и бордосским соусом Bordelaise. | For instance, a juicy and fragrant steak is served with grilled vegetables and Bordelaise, a French meat sauce. |
Хотя существует несколько способов приготовить его на гриле или на вертеле, например, асадо всегда остается асадо. | Even though there are several ways to make it on the grill or on a spit, for example in the end an asado is an asado. |
Представьте большую белую акулу и гигантского кальмара в туалете. | So, imagine a great white shark and a giant squid in the same bathroom. |
Большинство людей ответили бы на гриле, и в ней действительно содержится меньше жира и калорий. | Now most people would answer grilled, and it's true that grilled chicken does contain less fat and fewer calories. |
Блюда kibbehs , sfihas и другие сирийские деликатесы, приготовленные господином Талалем. | Kibbehs, sfihas, and other Syrian delicacies made by Talal. |
Приготовленные из теста булки запекали в домашней глиняной печи (ἰπνός ipnos). | Dough loaves were baked at home in a clay oven (ἰπνός ipnos ) set on legs. |
Людно также и на улице, где ваши вкусовые рецепторы будут соблазнять гамбургеры, кебабы, приготовленное на гриле мясо и другие вкусности. | But things are also busy right on the street itself, where your taste buds will be enticed by burgers, kebabs, grilled meat and other tasty treats. |
Во вторых, блюда, приготовленные из свежих продуктов, имеют бесподобный вкус, более выраженный. | Second, dishes made of fresh products taste exceptionally well their taste is much more outspoken. |
Этого маленького кальмара называют метатель огня из за его способности это делать. | This little squid is called the fire shooter because of its ability to do this. |
Хотя эти гарантии и были сомнительны, республиканцы были удовлетворены и начали погрузку на приготовленные для их эвакуации суда. | Although these expressions were equivocal, the Republicans were satisfied and embarked on the vessels prepared for them. |
Когда вы идёте в ресторан и хотите сделать здоровый выбор, что вы выберете жареную курицу или приготовленную на гриле? | If you were going to a restaurant and wanted a healthier option, which would you choose, grilled or fried chicken? |
Когда он вышел к ней, она рассказала ему, отчасти повторяя приготовленные слова, свой день и свои планы на отъезд. | When he returned she told him, partly repeating words she had prepared, how she had spent the day and her plans for the move to the country. |
И, конечно, вы знаете, что приготовление на гриле и жарка делает мясо особенно канцерогенным в связи с образованием гетероциклических аминов. | And of course, you know, grilling and frying meats makes them particularly carcinogenic due to the heterocylic amine formation. |
В обширном меню вы найдете блюда из речной форели, судака, сома, дорады, палтуса, приготовленных на гриле, а также другие деликатесы. | The menu offers a vast choice of brook trout, pike perch, grilled catfish, mahi mahi, halibut and other gourmet dishes. |
У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии. | What the squid has developed is a shutter that can open and close over this specialized light organ housing the bacteria. |
Во многих культурах продукты из злаков являются неотъемлемой добавкой к любой пище хлеб, лепёшки, приготовленные на пару булочки, едят повсюду. | Most cultures accompany their meals with a grain based product bread, flatbreads and steamed buns are part of people's meals in many places of the world. |
Первый этап проводился у меня дома. Он состоял из маринования куриц, приготовления их на гриле и подготовки к транспортировке в лабораторию. | The first stage was completed at home, which consisted of marinating the chicken, grilling the chicken, amassing it and preparing it to be transported to the lab. |
И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей. | The four angels were freed who had been prepared for that hour and day and month and year, so that they might kill one third of mankind. |
И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей. | And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men. |
Тем не менее в результате широкомасштабных разрушений были уничтожены заранее приготовленные запасы и затруднены возможности доступа. | Nevertheless, the large scale damage had destroyed pre positioned supplies and had hampered access. |
Похожие Запросы : приготовленные на гриле баклажаны - приготовленные на гриле перцы - приготовленные на гриле креветки - приготовленные на гриле свиные отбивные - на гриле - мясо на гриле - лосось на гриле - блюда на гриле - стейк на гриле - рыба на гриле - овощи на гриле - быть на гриле - жареная на гриле - будучи на гриле