Перевод "придется отложить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : придется отложить - перевод :
ключевые слова : Postpone Delay Aside Push Hold Wait Might Again Work

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам придется отложить церемонию.
We'll have to postpone.
Придется отложить игру, которую мы запланировали.
We'll forfeit the doubles we were going to do later.
Смелые инициативы придется отложить до наступления благоприятного момента.
Bold initiatives will have to await the propitious moment.
Нам придется отложить поездку за границу в этом году.
So I'm afraid we'll have to postpone our trip abroad this year.
Однако неизбежным следствием установления приоритетности является то, что некоторые проекты придется отложить.
This approach has enabled the United Nations Office at Geneva to achieve significant progress in implementation.
К сожалению, рассмотрение ряда пунктов придется отложить, поскольку по ним не подготовлены необходимые документы.
It was regrettable that consideration of a number of items would have to be delayed because the necessary documents were not yet available.
Без этих средств деятельность кампаний по иммунизации против полиомиелита придется отложить, остановить или сильно сократить в нескольких странах.
Without these funds, polio immunization activities will have to be postponed, cancelled or seriously cut back in several countries.
Отложить
Refresh the list of jobs.
Отложить
Remove files from a list after success
Отложить?
Adjournment?
Однако, по мере нагнетания рецессии и понимания стоимости спасительных мер, он отметил, что, вероятно, ему придется отложить осуществление этих планов.
But, as the recession hit, and the cost of the bailout became apparent, he indicated that he might have to postpone implementing this commitment.
Передачи Отложить
Transfer Delay
Отложить задание
Job offset
Отложить задание
Job Offset
А если отложить?
Would a postponement help?
Я предлагаю отложить заседание.
I suggest that the meeting be postponed.
Отложить на чёрный день.
Lay up for a rainy day.
Том решил отложить встречу.
Tom decided to postpone the meeting.
Том может отложить оборудование.
Tom can put away the equipment.
Мы можем отложить поездку?
Can we postpone the trip?
Нам пришлось отложить поездку.
We had to put off our trip.
Нам придётся отложить игру.
We'll have to postpone the game.
Мы должны отложить встречу.
We have to postpone the meeting.
Нам придётся отложить встречу.
We will have to postpone the meeting.
Она хотела отложить свадьбу.
She wanted to postpone the wedding.
Нам придётся отложить встречу.
We'll have to postpone the meeting.
Мне пришлось отложить поездку.
I had to put the trip on hold for the moment.
Можем отложить нашу беседу.
Can defer our conversation.
Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие.
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort.
Обстоятельства заставили нас отложить заседание.
Circumstances forced us to put off the meeting.
Предлагаю отложить это до завтра.
You should leave it for tomorrow.
Я посоветовал отложить этот план.
I suggested that the plan be postponed.
Позволь мне отложить принятие решения.
Let me put off my decision.
Позвольте мне отложить принятие решения.
Let me put off my decision.
Он решил отложить свой отъезд.
He decided to put off his departure.
Том решил отложить свой отъезд.
Tom decided to postpone his departure.
Том решил отложить принятие решения.
Tom decided to postpone the decision.
Нам надо отложить наш отъезд.
We have to postpone our departure.
Нам остаётся только отложить отъезд.
We are left with having to postpone our departure.
Мы не можем отложить заседание.
We can't postpone the meeting.
Мы не можем отложить встречу.
We can't postpone the meeting.
Нам придётся отложить наш отъезд.
We can't avoid putting off our departure.
Нам придётся отложить наш отъезд.
We can't avoid postponing our departure.
Том решил отложить свой отъезд.
Tom has decided to put off his departure.
Это был способ отложить разрыв.
A way of taking care of myself.

 

Похожие Запросы : придется покупать - придется отменить - придется бороться - вам придется - придется ждать - пожалуйста, отложить - право отложить - предлагают отложить - отложить доставку - отложить работу