Перевод "право отложить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : право отложить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Правительство Барбадоса заявляет, что оно оставляет за собой право отложить | The Government of Barbados states that it reserves the right to postpone |
Отложить | Refresh the list of jobs. |
Отложить | Remove files from a list after success |
Отложить? | Adjournment? |
Передачи Отложить | Transfer Delay |
Отложить задание | Job offset |
Отложить задание | Job Offset |
А если отложить? | Would a postponement help? |
Я предлагаю отложить заседание. | I suggest that the meeting be postponed. |
Отложить на чёрный день. | Lay up for a rainy day. |
Том решил отложить встречу. | Tom decided to postpone the meeting. |
Том может отложить оборудование. | Tom can put away the equipment. |
Мы можем отложить поездку? | Can we postpone the trip? |
Нам пришлось отложить поездку. | We had to put off our trip. |
Нам придётся отложить игру. | We'll have to postpone the game. |
Мы должны отложить встречу. | We have to postpone the meeting. |
Нам придётся отложить встречу. | We will have to postpone the meeting. |
Она хотела отложить свадьбу. | She wanted to postpone the wedding. |
Нам придётся отложить встречу. | We'll have to postpone the meeting. |
Мне пришлось отложить поездку. | I had to put the trip on hold for the moment. |
Можем отложить нашу беседу. | Can defer our conversation. |
Нам придется отложить церемонию. | We'll have to postpone. |
Обстоятельства заставили нас отложить заседание. | Circumstances forced us to put off the meeting. |
Предлагаю отложить это до завтра. | You should leave it for tomorrow. |
Я посоветовал отложить этот план. | I suggested that the plan be postponed. |
Позволь мне отложить принятие решения. | Let me put off my decision. |
Позвольте мне отложить принятие решения. | Let me put off my decision. |
Он решил отложить свой отъезд. | He decided to put off his departure. |
Том решил отложить свой отъезд. | Tom decided to postpone his departure. |
Том решил отложить принятие решения. | Tom decided to postpone the decision. |
Нам надо отложить наш отъезд. | We have to postpone our departure. |
Нам остаётся только отложить отъезд. | We are left with having to postpone our departure. |
Мы не можем отложить заседание. | We can't postpone the meeting. |
Мы не можем отложить встречу. | We can't postpone the meeting. |
Нам придётся отложить наш отъезд. | We can't avoid putting off our departure. |
Нам придётся отложить наш отъезд. | We can't avoid postponing our departure. |
Том решил отложить свой отъезд. | Tom has decided to put off his departure. |
Это был способ отложить разрыв. | A way of taking care of myself. |
Сколько долларов она должна отложить? | How many dollars should she set aside? |
Сколько мне нужно отложить денег? | How much money can I save? |
.. или отложить их как безнадёжные. | Or put it down as uncollectable expenses? |
Ты хочешь ее опять отложить? | Do you mean you're postponing it again? |
Почему ФРС должна отложить повышение ставки | Why the Fed Should Postpone Rate Hikes |
Я должен отложить это в сторону. | I have to put that aside. |
Мы были вынуждены отложить наш отъезд. | We were compelled to put off our departure. |
Похожие Запросы : пожалуйста, отложить - предлагают отложить - отложить доставку - отложить работу - отложить срок - отложить платеж - отложить поездку - отложить заседание - отложить дальнейшее - может отложить