Перевод "отложить доставку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить доставку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подтвердить доставку | Confirm Delivery |
Кто осуществил доставку? | Who made the delivery? |
Использовать локальную доставку | Use local delivery |
Можешь возобновить доставку. | You can start delivering again. |
Отложить | Refresh the list of jobs. |
Отложить | Remove files from a list after success |
Отложить? | Adjournment? |
За доставку взимается плата? | Is there a delivery charge? |
Мне нужно сделать доставку. | I have a delivery to make. |
Мы предлагаем бесплатную доставку. | We offer free shipping. |
Ты сегодня осуществляешь доставку? | You've got deliveries tonight? A delivery? |
Передачи Отложить | Transfer Delay |
Отложить задание | Job offset |
Отложить задание | Job Offset |
Вы осуществляете доставку по воскресеньям? | Do you deliver on Sundays? |
Вода (включая доставку в Кигали) | Water (including delivery to Kigali) 1.15 |
Эту доставку всегда готовит Бэкет. | Becket always fixes his tray. |
Она тебе сказала посмотреть доставку. | I told you a delivery. |
А если отложить? | Would a postponement help? |
Тебе придется еще раз осуществить доставку. | You're going to have to go on a delivery again. |
Доставку? Зачем он хочет это видеть? | Why would he want to see it? |
Мы можем совершить доставку в течение недели. | We are able to deliver within a week. |
Мы можем сделать доставку в течение недели. | We are able to deliver within a week. |
Мы можем совершить доставку в течение недели. | We can deliver within a week. |
Мы можем сделать доставку в течение недели. | We can deliver within a week. |
Однако доставку этих продуктов получателям обеспечить невозможно. | However, it is unable to ensure that they reach their beneficiaries. |
Я предлагаю отложить заседание. | I suggest that the meeting be postponed. |
Отложить на чёрный день. | Lay up for a rainy day. |
Том решил отложить встречу. | Tom decided to postpone the meeting. |
Том может отложить оборудование. | Tom can put away the equipment. |
Мы можем отложить поездку? | Can we postpone the trip? |
Нам пришлось отложить поездку. | We had to put off our trip. |
Нам придётся отложить игру. | We'll have to postpone the game. |
Мы должны отложить встречу. | We have to postpone the meeting. |
Нам придётся отложить встречу. | We will have to postpone the meeting. |
Она хотела отложить свадьбу. | She wanted to postpone the wedding. |
Нам придётся отложить встречу. | We'll have to postpone the meeting. |
Мне пришлось отложить поездку. | I had to put the trip on hold for the moment. |
Можем отложить нашу беседу. | Can defer our conversation. |
Нам придется отложить церемонию. | We'll have to postpone. |
Нельзя винить железную дорогу за медленную доставку почты. | The railroad isn't to blame for the slowness of the mail. |
Нам остается лишь обеспечить их доставку по назначению. | We lack only delivery. |
Дорогой профессор Берри, большое спасибо за своевременную доставку. | Dear Professor Berry, Thank you very much for your immediate delivery. |
Обстоятельства заставили нас отложить заседание. | Circumstances forced us to put off the meeting. |
Предлагаю отложить это до завтра. | You should leave it for tomorrow. |
Похожие Запросы : пожалуйста, отложить - право отложить - предлагают отложить - отложить работу - отложить срок - отложить платеж - отложить поездку - отложить заседание - отложить дальнейшее - может отложить