Перевод "приемный дом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : приемный дом - перевод :
ключевые слова : Inside House Place Home Foster Adopted Adoptive Emergency Waiting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот мой приемный отец!
My adoptive father!
Это не мой приемный день.
It is not my at home day.
Поскольку девочки проводят дома больше времени, чем мальчики, приемный дом также может оказывать на их жизнь большее влияние.
As girls are kept at home more often than boys, a foster home might also have a larger impact on their lives.
Завтра утром приезжает мой приемный отец.
Tomorrow morning my adoptive father is coming.
Статья 20 (в новой редакции) гласит Приемный ребенок приобретает нигерское гражданство, если его приемный отец или приемная мать является нигерцем (нигеркой) .
Article 20 (new) provides that a child who has been legally adopted shall acquire the nationality of the Niger if the adoptive father or mother has the nationality of the Niger .
Приемный акт лодки был подписан 19 декабря 1976 года.
The chief designer of the modification was S.N.
Если вы ищете приемный покой, вы его уже прошли.
If you're looking for the call room, you already passed it.
Кроме того в семью был взят ещё один приемный сын.
This meant that he was in no state to submit his nomination.
После смерти Ли Цуньсюя императором стал его приемный сын Ли Сыюань.
After Li Cunxu s death, his adopted son, Li Siyuan became emperor.
Дом... дом... дом...
House.
Дом? Дом?
House?
Его 16 летний приемный сын, находившийся вместе с ним в автомобиле, во время этого инцидента был ранен.
His 16 year old stepson, who was with him in the car, was wounded in the incident.
Ваш корабль прибыл раньше срока. Мы, к сожалению, приедем только завтра утром. Твой приемный отец и Мицуко.
because of the early arrival of your ship we unfortunately cannot come for you before tomorrow morning your adoptive father and mitsuko
Дом, милый дом.
Home sweet home.
Дом, милый дом...
? Home, home, sweet sweet home
Закон предусматривает, что приемный ребенок должен а) находиться на содержании и b) воспитываться заявителем как родной ребенок заявителя.
The Act lays down the condition that the foster child must be (a) maintained and (b) brought up by the applicant as if he or she were the applicant apos s own child.
Наш дом твой дом.
Our house is your house.
Наш дом ваш дом.
Our house is your house.
Мой дом твой дом.
My home is your home.
Мой дом ваш дом.
My home is your home.
Мой дом твой дом.
My home is your home.
Наш дом ваш дом.
Our house is yours.
Мой дом ваш дом.
My house is your house.
Мой дом твой дом.
My house is your house.
Дом дневной, дом ночной.
( House of Day, House of Night .
Наш дом твой дом.
NEAL Our casa es tu casa.
Мой дом ваш дом.
My house is yours.
Да, дом, милый дом.
Yeah, home sweet home.
В настоящий дом, настоящий дом.
The real home, the real home.
Аарон дом, дом Израилев, богобоязненный
Aaron House, House of Israel, g d fearing
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты.
So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house.
Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора.
This house was known both as the House of Marach and the House of Hador.
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты.
So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house.
Дом?
The house, maybe.
Дом?
House?
Дом!
A house!
дом?
Is this the office?
Дом
Home
Дом...
A home
Дом?
House?
дом.
Next door.
У меня частный дом, и приватный дом.
I have a detached house, not an apartment.
Дом моего отца дом для многих народов
Yeshua? She means Isaiah.
Где дом? Она не знает, где дом! , Сказал
Where is home? She doesn't know where home is! said
Я знаю, что мой дом построить свой дом
I know what is my home build my house

 

Похожие Запросы : приемный зал - приемный пункт - приемный отец - приемный лоток - приемный дух - приемный пункт - приемный бункер - приемный сын - приемный бак - приемный модуль - приемный ребенок - приемный родитель - Приемный буфер - приемный ребенок