Перевод "приемный дом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот мой приемный отец! | My adoptive father! |
Это не мой приемный день. | It is not my at home day. |
Поскольку девочки проводят дома больше времени, чем мальчики, приемный дом также может оказывать на их жизнь большее влияние. | As girls are kept at home more often than boys, a foster home might also have a larger impact on their lives. |
Завтра утром приезжает мой приемный отец. | Tomorrow morning my adoptive father is coming. |
Статья 20 (в новой редакции) гласит Приемный ребенок приобретает нигерское гражданство, если его приемный отец или приемная мать является нигерцем (нигеркой) . | Article 20 (new) provides that a child who has been legally adopted shall acquire the nationality of the Niger if the adoptive father or mother has the nationality of the Niger . |
Приемный акт лодки был подписан 19 декабря 1976 года. | The chief designer of the modification was S.N. |
Если вы ищете приемный покой, вы его уже прошли. | If you're looking for the call room, you already passed it. |
Кроме того в семью был взят ещё один приемный сын. | This meant that he was in no state to submit his nomination. |
После смерти Ли Цуньсюя императором стал его приемный сын Ли Сыюань. | After Li Cunxu s death, his adopted son, Li Siyuan became emperor. |
Дом... дом... дом... | House. |
Дом? Дом? | House? |
Его 16 летний приемный сын, находившийся вместе с ним в автомобиле, во время этого инцидента был ранен. | His 16 year old stepson, who was with him in the car, was wounded in the incident. |
Ваш корабль прибыл раньше срока. Мы, к сожалению, приедем только завтра утром. Твой приемный отец и Мицуко. | because of the early arrival of your ship we unfortunately cannot come for you before tomorrow morning your adoptive father and mitsuko |
Дом, милый дом. | Home sweet home. |
Дом, милый дом... | ? Home, home, sweet sweet home |
Закон предусматривает, что приемный ребенок должен а) находиться на содержании и b) воспитываться заявителем как родной ребенок заявителя. | The Act lays down the condition that the foster child must be (a) maintained and (b) brought up by the applicant as if he or she were the applicant apos s own child. |
Наш дом твой дом. | Our house is your house. |
Наш дом ваш дом. | Our house is your house. |
Мой дом твой дом. | My home is your home. |
Мой дом ваш дом. | My home is your home. |
Мой дом твой дом. | My home is your home. |
Наш дом ваш дом. | Our house is yours. |
Мой дом ваш дом. | My house is your house. |
Мой дом твой дом. | My house is your house. |
Дом дневной, дом ночной. | ( House of Day, House of Night . |
Наш дом твой дом. | NEAL Our casa es tu casa. |
Мой дом ваш дом. | My house is yours. |
Да, дом, милый дом. | Yeah, home sweet home. |
В настоящий дом, настоящий дом. | The real home, the real home. |
Аарон дом, дом Израилев, богобоязненный | Aaron House, House of Israel, g d fearing |
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты. | So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house. |
Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора. | This house was known both as the House of Marach and the House of Hador. |
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты. | So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house. |
Дом? | The house, maybe. |
Дом? | House? |
Дом! | A house! |
дом? | Is this the office? |
Дом | Home |
Дом... | A home |
Дом? | House? |
дом. | Next door. |
У меня частный дом, и приватный дом. | I have a detached house, not an apartment. |
Дом моего отца дом для многих народов | Yeshua? She means Isaiah. |
Где дом? Она не знает, где дом! , Сказал | Where is home? She doesn't know where home is! said |
Я знаю, что мой дом построить свой дом | I know what is my home build my house |
Похожие Запросы : приемный зал - приемный пункт - приемный отец - приемный лоток - приемный дух - приемный пункт - приемный бункер - приемный сын - приемный бак - приемный модуль - приемный ребенок - приемный родитель - Приемный буфер - приемный ребенок