Перевод "приемный ребенок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ребенок - перевод : приемный ребенок - перевод : приемный ребенок - перевод : приемный ребенок - перевод : ребенок - перевод : ребенок - перевод : ребенок - перевод : ребенок - перевод : приемный ребенок - перевод :
ключевые слова : Foster Adopted Adoptive Emergency Waiting Child Born Baby Having

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Статья 20 (в новой редакции) гласит Приемный ребенок приобретает нигерское гражданство, если его приемный отец или приемная мать является нигерцем (нигеркой) .
Article 20 (new) provides that a child who has been legally adopted shall acquire the nationality of the Niger if the adoptive father or mother has the nationality of the Niger .
Закон предусматривает, что приемный ребенок должен а) находиться на содержании и b) воспитываться заявителем как родной ребенок заявителя.
The Act lays down the condition that the foster child must be (a) maintained and (b) brought up by the applicant as if he or she were the applicant apos s own child.
Вот мой приемный отец!
My adoptive father!
Это не мой приемный день.
It is not my at home day.
Завтра утром приезжает мой приемный отец.
Tomorrow morning my adoptive father is coming.
Приемный акт лодки был подписан 19 декабря 1976 года.
The chief designer of the modification was S.N.
Если вы ищете приемный покой, вы его уже прошли.
If you're looking for the call room, you already passed it.
Кроме того в семью был взят ещё один приемный сын.
This meant that he was in no state to submit his nomination.
После смерти Ли Цуньсюя императором стал его приемный сын Ли Сыюань.
After Li Cunxu s death, his adopted son, Li Siyuan became emperor.
Мудрецы говорят, что трудно услышать Сара ребенок ребенок ребенок ребенок ребенок поэтому она приносит Агарь с мужем
The Sages say that it's hard to hear by Sarah child child child child child so she brings Hagar to her husband
Ребенок
Child
Ребенок.
Child.
Ребенок
Baby
Ребенок!
A baby!
Ребенок?
Child?
Ребенок...
A baby.
Вы так невинны, как ребенок... Как маленький ребенок...
I think you're as innocent as a child... a small child.
Это ребенок Элизабет Лейн, самый знаменитый ребенок страны.
It's the Elizabeth Lane baby, the most famous baby.
Ребенок Класно.
Student 1 Ooh, this is nice.
Ребенок Аа .
Baby Yeah.
Но ребенок?
But the child?
Ребенок грязный.
The child is dirty.
Ребенок вырос
The child is grown
Ребенок показывает
Child signing
Бедный ребенок
Poor baby
Ребенок полтора ..
A child of one and a half ..
(Звук) Ребенок
(Audio) Baby
Хорошо . (Ребенок
All right.
Поздний ребенок.
A bit young, isn't he?
Ребенок ранен.
The kid's hurt.
Итак, ребенок?
OK, a child?
Ребенок голодает.
The child is starving.
Глупый ребенок
Silly child
Бедный ребенок!
Oh, my baby.
Совсем ребенок.
He's just a kid.
Ребенок, несомненно.
The baby, of course.
Ваш ребенок.
Your baby.
Мой ребенок...
My baby...
Ребенок мертв.
The child has died.
Ребенок заснул?
Is the baby asleep?
Тупой ребенок.
Dumb kid.
Ребенок поранился!
Ma'am, your son's hurt!
А ребенок?
About the baby?
Ты ребенок.
You are a child
Ребенок болен.
The baby is sick.

 

Похожие Запросы : приемный зал - приемный пункт - приемный отец - приемный лоток - приемный дом - приемный дух - приемный пункт - приемный бункер - приемный сын - приемный бак - приемный модуль