Перевод "признан невиновным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

признан невиновным - перевод : признан невиновным - перевод : невиновным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Билл Клинтон был признан невиновным.
Bill Clinton was found not guilty.
(Медина был признан невиновным в убийстве.)
(Medina was acquitted of murder.)
Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
The defendant was found not guilty by reason of insanity.
8 февраля Реднапп был признан невиновным по обоим пунктам.
He was found not guilty on both counts on 8 February.
После повторного процесса, которого добилась женщина, убийца вновь был признан невиновным.
After she managed to get him to trial once again, he was declared innocent a second time.
Другой человек, также включенный в Перечень, был признан невиновным по всем пунктам обвинения.
A further individual, also listed, was cleared of all charges.
Блоггер был признан невиновным и, что еще более важно, ФСБ и работники милиции не могут рассматриваться в качестве социальных групп .
The blogger has been found not guilty and, more importantly, the Federal Security Service (FSB) and police workers could not be defined as social groups.
Невиновным, ваша честь.
Not guilty, m'lord.
Мэллеа были предъявлены обвинения в 2003 году в соответствии с законодательством Австралии по борьбе с терроризмом, но он был признан невиновным.
Mallah was charged in 2003 under Australia's anti terrorism laws but found not guilty.
Он объявил себя невиновным.
He declared that he was innocent.
Присяжные признали Тома невиновным.
The jury found Tom not guilty.
А ты считаешь себя невиновным?
You think you're gonna get out of it because you're innocent?
Понимаете, вы считали его невиновным.
And you knew he was innocent.
Я думал, что он был невиновным.
I thought that he was innocent.
Присяжные признали его невиновным в преступлении.
The jury acquitted him of the crime.
Мы признаём подзащитного Тома Джексона невиновным.
We find the defendant, Tom Jackson, not guilty.
Никакой суд не признает его невиновным.
No court declares him guilty.
Что заставляет вас считать его невиновным?
What makes you so sure he didn't do it?
В 2012 году суд присяжных признал его невиновным.
In 2012, a trial by jury found him not guilty.
Портильо был признан невиновным в растрате Q120 миллионов в Министерстве обороны во время президентского срока, что было процессом, предшествующим экстрадиции, но Министерство общественных отношений подало апелляцию и снова открыло дело.
Portillo was acquitted of embezzlement of Q120 million in the Defense Ministry when he was a president, which was the process that preceded the extradition, but the Public Ministry appealed and reopened the case.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
If a convict turns out to be innocent, his execution cannot be undone.
Филлипс был невиновен. Невиновным людям незачем выпрыгивать из окон.
Phillips was innocent, innocent men don't have to jump out of windows!
Он был признан виновным.
He was declared guilty.
Стрелявший был признан душевнобольным.
The gunman was found to be insane.
Том был признан виновным.
Tom was found guilty.
Подсудимый был признан виновным.
The prisoner was found guilty.
Том был признан виновным.
Tom has been found guilty.
Том был признан виновным.
Tom was declared guilty.
Альбом был признан платиновым.
The album was certified platinum.
Полет был признан абсолютно успешным.
The mission was completely successful.
Я богат, признан и известен,
I'm rich, acclaimed and famous
Суд признал его невиновным, но полицейский, конкретный полицейский, держал его в заключении.
The court said that he was not guilty but the policeman, a certain policeman, kept him detained.
Шекспир всеми признан как величайший драматург.
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
Он был признан лучшим писателем года.
He was acclaimed as the best writer of the year.
Он был признан виновным в убийстве.
He was found guilty of murder.
Том был признан виновным и повешен.
Tom was convicted and hanged.
В 1870 году был признан блаженным.
But the cause stopped in 1379.
И был признан лучшим игроком матча.
He was elected as man of the match.
Альбом был признан золотым в США.
The album was certified Gold by the RIAA.
Он признан отцом видеоигр в Европе.
He's recognized as being the father of video games in Europe.
2.6 16 марта 2001 года суд города Хальден признал г на Шоли невиновным.
2.6 On 16 March 2001, Mr. Sjolie was acquitted by the Halden City Court.
Из восьмерых только один был признан виновным.
Of the eight, only one was found guilty.
В 1713 он был признан Церковью блаженным.
He is buried inside the Cathedral Church of Arezzo.
В сентябре он был признан игроком месяца.
Diego was voted Player of the Month in September.
The Price of Fame был признан золотым.
The Price of Fame was certified gold.

 

Похожие Запросы : торговля невиновным - полностью невиновным - мирская невиновным - был признан - признан доход - официально признан - был признан - признан виновным - признан виновным - признан победителем - признан виновным - был признан