Перевод "принести домой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

домой - перевод : домой - перевод : принести домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : Принести - перевод :
ключевые слова : Bring House Coming Fetch Could Sacrifice Brought Bring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но я не могу принести такое домой.
Oh, but II can't bring a thing like that home.
Тебе можно доверить принести домой кофейник? Да.
Be sure and bring the kettle home, will you?
Иди домой, и скажи маме принести мне воду.
Get upstairs. Tell your mother bring me some cold water.
Принести домой корову так же здорово, как и пианино.
It's just nice to bring a cow home as a piano.
Нужно было купить его, принести домой, подключить и, в конце концов, абсолютно ничего не происходило.
You'd buy that thing, you'd bring it home, you'd plug it in, and it would do absolutely nothing at all.
Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина .
I can bring home the bacon, fry it up in the pan and never let you forget you're a man.
Тот самый сотрудник милиции который честно и добросовесно исполнял свои обязанности, будет брать деньги, чтобы принести домой.
A policeman who has been doing his duties honestly and conscientiously will take money to bring home.
Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина .
I can bring home the bacon, fry it up in the pan and never let you forget you're a man.
Домой, домой, домой, домой
Go home, go home go home, go home
Принести?
Can I get it for you?
Домой, домой
Go home, go home
Домой, домой
Go home, go home
Принести выпить?
Would you like a drink?
Принести кофе?
Can i get you some coffee?
Принести чаю?
Shall i get you some tea?
Принести колбасы?
Shall I get some cold meats?
Принести чтонибудь?
Can I get you something?
Принести чтонибудь?
May I get you....
Кто не в состоянии принести жертву, должен поститься три дня в Мекке во время хаджжа и семь дней, возвратившись домой.
But he who has nothing, should fast for three days during the pilgrimage and seven on return, completing ten.
Кто не в состоянии принести жертву, должен поститься три дня в Мекке во время хаджжа и семь дней, возвратившись домой.
But if he cannot afford a sacrifice, he shall fast three days during the Hajj season and seven days after reaching home, that is, ten days in all.
Домой, домой, домой с любимой Джин.
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Домой, домой, домой с любимой Джин.
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Она едет домой. Домой?
She's going home, you know.
Что мне принести?
What should I bring?
Можно их принести?
Can I bring them?
Можно его принести?
Can I bring him?
Можно её принести?
Can I bring her?
Какой мне принести?
Which should I bring?
Какую мне принести?
Which should I bring?
Какое мне принести?
Which should I bring?
Принести попить воды?
Do you want me to go get you some water?
Как принести спасение?
How to bring salvation?
Кому принести мартини?
So, now, who wants Martinis? Me. I do.
Принести чай, сэр?
Is your name Hannay?
Распорядитесь принести багаж.
Get someone to bring it from the train. Yes, Mr. Flint. Fits.
Вам чтонибудь принести?
Any orders, gents? Yes.
Принести твою шляпу?
Shall I get your hat?
Чтонибудь еще принести?
Do you need anything more?
Принести стаканчик шерри.
Fix you a glass of sherry.
Помогите принести короб.
Help me get the box up here.
Принести твой кекс?
Shall I bring your cake?
Принести сейчас коктейли?
Shall i bring in the cocktails right away?
Принести вам сэндвич?
Shall we bring you a sandwich maybe? Cheese?
Тебе чтонибудь принести?
Is there anything else I can get you?
Принести твои сигареты?
Want your cigarettes?

 

Похожие Запросы : принести обратно домой - принести его домой - принести деньги домой - принести дальше - принести изменения - принести пользу - Принести извинения - принести извинения