Перевод "принимающая сторона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принимающая сторона - перевод : принимающая сторона - перевод : принимающая сторона - перевод : сторона - перевод : принимающая сторона - перевод : Принимающая сторона - перевод : принимающая сторона - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Принимающая сторона ответила, что им нельзя отставать от Китая. | My hosts replied that they needed to keep up with China. |
Принимающая Сторона не будет препятствовать выводу такой военной техники и вооружения для ремонта. | The receiving Party shall not impede the withdrawal of such military equipment and arms for the purpose of repair. |
г н Роберт Мугабе, Президент Республики Зимбабве, председатель группы quot прифронтовых quot государств (принимающая сторона) | Mr. Robert Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe and Chairman of the Front line States, host. |
Как ни парадоксально, больше всех принимающая мировую помощь в целях развития сторона, существует без эффективного контроля и отчетности. | It is ironic that the world's top recipient of development assistance is without effective monitoring and accountability. |
В противоположность этому, при последующих визитах в Индию я заметил, что принимающая сторона говорит о необходимости учиться у Китая. | By contrast, on more recent visits to India, I have found my hosts referring to the need to learn from China. |
Но принимающая сторона Россия в облике Советского Союза сама вызвала самую кровавую войну в европейской истории, окончание которой она собирается отмечать. | But the host of the celebration, Russia, in the guise of the Soviet Union, itself caused the war the bloodiest in European history whose end is being commemorated. |
Как принимающая сторона конференции, жители Ганы были особенно разгневаны тем, что в таких обстоятельствах их попросили произвести арест, и отказались сделать это. | As hosts of the conference, the Ghanaians were particularly incensed at being asked to make an arrest under such circumstances, and refused to do so. |
Кроме того, Япония выступает за более четкое определение ответственности Организации Объединенных Наций в случаях, когда принимающая сторона не может гарантировать безопасность персонала. | Japan had also helped to clarify the responsibilities of the United Nations in cases where host countries were unable to guarantee the safety of personnel. |
Как сторона, принимающая встречу на высшем уровне, я могу заверить государства члены в том, что мы не пожалеем усилий для обеспечения ее успеха. | Members may rest assured that, as hosts of the Summit, we will spare no effort to make it a success. |
Во вторых, принимающая сторона (Италия) вносит на деятельность Колледжа щедрый нецелевой взнос в размере 500 000 евро (около 650 000 долл. США) в год. | Secondly, the host country (Italy) makes a generous, untied contribution to the activities of the College amounting to 500,000 (about 650,000) per year. |
Это означает, что сторона, сторона, сторона. | That means side, side, side. |
Каждая Сторона, принимающая участие в работе совещания, представлена делегацией в составе главы делегации и в необходимых случаях таких других аккредитованных представителей, альтернативных представителей и советника . | Each Party participating in the meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and adviser as may be required . |
Председательствовать в Исполнительном комитете будет принимающая страна. | The Executive Committee will be chaired by the host country. |
Количество Принимающая страна Область обучения стипендий Итого | Host country Field of study Number of awards Total |
Каждая Договаривающаяся сторона, принимающая такие сертификаты, публикует перечень всех уполномоченных станций взвешивания в своих странах в соответствии с международными принципами, а также любые изменения к нему. | Each Contracting Party accepting such certificates, shall publish a list of all weighing stations in their countries authorized in accordance with international principles as well as any modifications thereto. |
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников. | By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles. |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих. | A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband! |
но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих. | But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband! |
Принимающая страна или принимающая организация должны обеспечить за свой счет необходимое обслуживание, например, в виде предоставления залов заседаний, секретариатской помощи и устного перевода. | The host country, or host organization, should provide at its expense meeting facilities, such as conference rooms, secretarial assistance and interpretation. |
Вот боковая сторона и тыльная сторона. | The side view and the back view. |
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. | On one side financial, on the other side social. |
Сторона | Side |
Каждая Договаривающаяся сторона, принимающая Международный весовой сертификат транспортного средства, публикует перечень всех имеющихся в ее стране станций взвешивания, уполномоченных в соответствии с международными принципами, а также любые изменения к нему. | Each Contracting Party, accepting the International Vehicle Weight Certificate, shall publish a list of all weighing stations in their country authorized in accordance with international principles as well as any modification thereto. |
Эта сторона и эта сторона, они равны. | And I think you might be experiencing an ah hah moment that right now. |
У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона. | Tom has a good side and an evil side. |
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду. | The host country, on the other hand, simply cannot match such a team. |
Принимающая страна также перечисляет центру определенную сумму на покрытие функциональных расходов. | The host country also makes some financial contribution towards operating costs. |
Длинная сторона | Maximum dimension |
Лицевая сторона | Font |
Лицевая сторона | Front |
Сторона пальца. | Side Of The Thumb. |
Сторона пальца! | Side Of The Thumb....! |
Правая сторона. | liabilities on the right hand side. |
И помните, лицевая сторона и тыльная сторона выглядят одинаково. | And remember, the front side and the back side look exactly the same. |
Ты для меня обратная сторона мира обратная сторона мира | You're the other side of the world Oh, the other side of the world |
Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона. | OK, so this side is greater than that side. |
Недавний опрос показал, что Македония самая неохотно принимающая беженцев страна в мире. | A recent Gallup poll showed that Macedonia is the least accepting country for migrants in the world. |
Если диск не попал в обозначенное пространство, то принимающая команда получает очко. | The thrower then throws the disc as hard as possible at someone on the opposing team. |
Принимающая организация покрывает расходы, связанные с проведением сессии в ее штаб квартире. | The host organization meets the cost of the session at its headquarters. |
И таким образом, мы можем сказать сторона, сторона, сторона логично, У меня не очень хорошо с терминологией. | And then so, we could say by the side, side, side reasoning, I'm not that good with terminology. |
Сторона, повёрнутая к солнцу теплее, сторона, повёрнутая от него холоднее. | So the side facing the sun is warmer the side away, cooler. |
Лицевая сторона выглядит точно так же как и задняя сторона. | The front side looks exactly the same as the back side. |
Темная Сторона Физики | The Dark Side of Physics |
Про палестинская сторона. | The pro Palestinian side. |
Похожие Запросы : принимающая страна - принимающая вода - принимающая страна - принимающая организация - принимающая точка - принимающая культура - принимающая организация - принимающая организация - принимающая помощь