Перевод "принимающая организация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

организация - перевод : организация - перевод : организация - перевод : принимающая организация - перевод : организация - перевод : принимающая организация - перевод : принимающая организация - перевод : принимающая организация - перевод : организация - перевод : организация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Принимающая организация покрывает расходы, связанные с проведением сессии в ее штаб квартире.
The host organization meets the cost of the session at its headquarters.
Принимающая страна или принимающая организация должны обеспечить за свой счет необходимое обслуживание, например, в виде предоставления залов заседаний, секретариатской помощи и устного перевода.
The host country, or host organization, should provide at its expense meeting facilities, such as conference rooms, secretarial assistance and interpretation.
Председательствовать в Исполнительном комитете будет принимающая страна.
The Executive Committee will be chaired by the host country.
Количество Принимающая страна Область обучения стипендий Итого
Host country Field of study Number of awards Total
Принимающая сторона ответила, что им нельзя отставать от Китая.
My hosts replied that they needed to keep up with China.
но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих.
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих.
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду.
The host country, on the other hand, simply cannot match such a team.
Принимающая страна также перечисляет центру определенную сумму на покрытие функциональных расходов.
The host country also makes some financial contribution towards operating costs.
Недавний опрос показал, что Македония самая неохотно принимающая беженцев страна в мире.
A recent Gallup poll showed that Macedonia is the least accepting country for migrants in the world.
Если диск не попал в обозначенное пространство, то принимающая команда получает очко.
The thrower then throws the disc as hard as possible at someone on the opposing team.
Иммигрант получает полное право пользования всеми услугами, которые принимающая страна предоставляет своим гражданам.
The immigrant will be fully eligible for all benefits the host country offers its domestic residents.
Австрия как принимающая ЮНИДО страна преис полнена решимости содействовать эффективной дея тельности Организации.
Austria, as the host country of UNIDO, was committed to promoting the effective functioning of the Organization.
Принимающая Сторона не будет препятствовать выводу такой военной техники и вооружения для ремонта.
The receiving Party shall not impede the withdrawal of such military equipment and arms for the purpose of repair.
Однако чаще всего причина заключается в том, что принимающая страна считает условия контракта несправедливыми.
But often the reason is that the host country considers a contract to be unfair.
Теоретически, принимающая страна могла бы нанять свою собственную команду международных экспертов для проведения переговоров.
In theory, the host country could hire its own international experts to assist it in negotiations.
27. Необходимо, чтобы принимающая страна заблаговременно должным образом уведомлялась о миссии, мандатах и целях.
27. Mission, mandates and aims need to be made clear to a host nation in advance.
Теория рыночной эффективности, не принимающая это условие во внимание, дает совершенно неверную картину финансовых рынков.
By ignoring this condition, efficient market theory presents a totally misleading picture of financial markets.
г н Роберт Мугабе, Президент Республики Зимбабве, председатель группы quot прифронтовых quot государств (принимающая сторона)
Mr. Robert Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe and Chairman of the Front line States, host.
в случае проведения практикума в какой либо иной стране оплатит ли эта принимающая страна организацию практикума?
As noted in document A AC.105 C.1 L.268, appendix 1, para. 14, it is assumed that neither the Office for Outer Space Affairs nor the International Atomic Energy Agency would provide interpreters for the workshop.
Проста я фу нкция в математике это измеримая функция, заданная на некотором измеримом пространстве и принимающая конечное число значений.
In the mathematical field of real analysis, a simple function is a real valued function over a subset of the real line, similar to a step function.
Как ни парадоксально, больше всех принимающая мировую помощь в целях развития сторона, существует без эффективного контроля и отчетности.
It is ironic that the world's top recipient of development assistance is without effective monitoring and accountability.
В этой связи она была рада узнать, что принимающая страна пытается изыскать альтернативные возможности для стоянки автомобилей делегаций.
In that connection, she was pleased to learn that the host country was attempting to make alternative parking arrangements for delegations.
В соответствии с резолюцией 47 180 Турция как принимающая страна вошла в состав Бюро Подготовительного комитета ex officio.
In accordance with General Assembly resolution 47 180, the host country for the Conference, Turkey, became an ex officio member of the Bureau of the Preparatory Committee.
Организация.
Organization.
Организация.
125p.
Организация
C. Organization
Организация
Organization
Организация
Organization
Организация
Organizational Unit
Организация
Organization name
Организация
Organization
Организация
Dates
Организация
Organization
Организация
Mark Thread as Read
Организация
Copy Messages to Folder
Организация
Configure KMail...
Организация
Company
Организация
Add Completion Entry
организация
org
Организация
MR. A. CHANTRAINE, DIRECTOR, EUROSTAT
ВОЗ ПОЗ Всемирная организация здравоохранения Панамериканская организация
WHO PAHO WHO Pan American Health Organization
В противоположность этому, при последующих визитах в Индию я заметил, что принимающая сторона говорит о необходимости учиться у Китая.
By contrast, on more recent visits to India, I have found my hosts referring to the need to learn from China.
ВМО Всемирная метеорологическая организация ВОЗ Всемирная организация здравоохранения
CCISUA Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System
Организация документов
Document organiser

 

Похожие Запросы : принимающая страна - принимающая сторона - принимающая вода - принимающая сторона - принимающая страна - принимающая точка - принимающая культура - принимающая помощь - принимающая среда