Перевод "приносит лучшие результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучшие - перевод : Результаты - перевод : приносит - перевод : приносит лучшие результаты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лучшие результаты
Highscore
Лучшие результаты
Clear high scores
Показать лучшие результаты
Show High Scores
Показать лучшие результаты
Show high scores
Очистить лучшие результаты
Clear High Scores
Настроить лучшие результаты...
Configure High Scores...
Медленное дает лучшие результаты.
Shouia. Slow is better.
Такая политика приносит позитивные результаты.
Such a policy has brought positive results.
Время идёт , техника улучшается, мы получаем лучшие и лучшие результаты.
So as time goes on and as technology improves we might get better and better at this.
Показать лучшие результаты для этого уровня.
This will show the best scores for the current level.
Итак, почему параллельный подход дает лучшие результаты?
And so why does a parallel approach yield better results?
Это вырабатывает характер и получаются лучшие результаты.
It builds character and gets the best results.
Но вот что приносит самые удивительные результаты.
And here are the most surprising results.
Но реальные результаты приносит только механистическая медицина.
But the only kind that really works is mechanistic medicine.
Объединение этих двух сторон даёт самые лучшие результаты.
The two of these are delivering the best of both worlds.
Восстановление лесных ландшафтов уже происходит и приносит результаты
Experience with the forest landscape restoration initiative suggests that a good way of reflecting this changing reality is through an increasing focus on issues driven intersessional activity, which is not hindered by the same constraints as the intergovernmental dialogue.
Работа на этом направлении приносит нам определенные результаты.
Work in this area is producing some results.
И я обнаружил, что это даёт лучшие результаты поиска.
And I found that it can give you better search results.
Приносит ли обладание ресурсами такие результаты, зависит от контекста.
Whether the possession of resources will produce such outcomes depends upon the context.
Анализ этой работы показывает, что упор Департамента на ориентированное на результаты управление приносит позитивные результаты.
Analyses of those efforts show that the Department's emphasis on results based management is yielding positive results.
Подход, одобренный нами в прошлом году в Токио, приносит результаты.
The approach we endorsed in Tokyo last year is producing results.
Лучшие результаты были получены добавлением в 100 октановое топливо 2,5 монометиланилина.
Better results were achieved by adding 2.5 mono methyl aniline (M.M.A.
На данный момент лучшие свои результаты показал в Кубке мира 2012 13.
The biggest successes in his career so far, Petrović achieved in 2012 13 season of World Cup.
Он не только приносит результаты, но в некоторых случаях является единственной альтернативой.
Not only does it work, but, above all, in some cases, it is the only way of moving forward.
Обмен разведданными на региональном уровне приносит успешные результаты, и его следует поощрять.
Regional intelligence sharing has produced success and should be encouraged.
В режиме испытание на время игрок пытается побить лучшие результаты круга и трассы.
In Time Trial player is to beat the high scores lap time and track time.
Таким образом, укрепление потенциала этих организаций позволило бы им показать еще лучшие результаты.
Thus, enhancing the capacity of those organizations would enable them to perform even better.
Дебют встречается в соревнованиях самого высокого ранга и приносит чёрным неплохие практические результаты.
Often Black will defer the move ...Nf6, choosing to attack the centre with ...f5 and or ...Qh4.
Эффективность данного процесса повышается, но он все еще не всегда приносит положительные результаты.
The effectiveness of the process had been improving, but it still produced mixed results.
Я замечаю, что лучшие результаты в жизни обыкновенно блокируются ложными положениями и непроверенными посылками.
I find that the best results in life are often held back by false constructs and untested assumptions.
Некоторые считают, что если инновация приносит устойчивые результаты, то она превращается в успешную практику.
Some believe that if innovations are sustainable, they become successful practices.
Приносит результаты наш демократический облик в области наших отношений с соседними странами и народами.
Our democratic outlook with respect to our relations with neighbouring countries and peoples has borne fruit.
324. Целевые программы, как правило, приносят лучшие результаты, чем программы, ориентированные на широкий круг бенефициаров.
Well targeted programmes tend to have better results than those that mix a wide range of beneficiaries.
Как раз в прошлом году мы привезли группу подростков, и это дало самые лучшие результаты.
And just this last year we've taken a group of teenagers in, and this has worked the best.
Что еще более важно, предоставление независимости Косово продемонстрирует, что сепаратизм с применением насилия приносит результаты.
More broadly, to allow Kosovo s independence would demonstrate that violent secessionism works. In that case, the world ought to get used to seeing the Kosovo strategy applied elsewhere.
Мы с удовлетворением отмечаем, что до настоящего времени это соглашение, как представляется, приносит определенные результаты.
We are pleased to note that, for the time being, the agreement appears to be having an effect.
Игроки могут создать Карту Танцора которая будет отображать любимые песни, лучшие результаты, проблемы и многое другое.
Players can also create Dancer Cards , which can display their favorite songs, best scores, challenges, and more.
Лучшие результаты четвёртое место в азиатско тихоокеанском чемпионате и выход в финал в Южно гардском кубке.
His best results were a fourth in the Asia Pacific Championship and a runner up in the South Garda Winter Cup.
Во первых, у тех учителей, которые хорошо себя показали в этих наблюдениях, учащиеся показывали лучшие результаты.
First, the teachers who did well on these observations had far better student outcomes.
Выводы Территории В и С дали лучшие результаты, чем ожидалось Территория А нуждается в серьезных улучшениях.
Conclusions Territories Β and C did much better than expected Territory A has the greatest need for improvement.
И она показала хорошие результаты не только сама по себе, но и в сравнении с другими методами лечения наркозависимости, она обычно показывает лучшие результаты.
And it's consistently, not only performed well in its own terms, but in comparison with other forms of drug treatment, it generally performs better.
Лучшие инженеры, лучшие планировщики, лучшие архитекторы, из тех что у нас были.
The best civil engineers we had, the best planners, the best architects.
Она дает возможность самонастройки и отбора потока иммигрантов, давая лучшие результаты, чем даже самый благожелательно настроенный бюрократ.
It allows for fine tuning and self selection of migration flows, yielding far better results than even the most well meaning bureaucrats could ever achieve.
Более высокая точность не обязательно даёт лучшие результаты. Поиграйте с точностью, и вы узнаете, о чем речь.
Higher precision does n't necessarily lead to better results. Play with the precision and you will see what I mean.
Политическая воля и настойчивость, которые обычно и дают лучшие результаты, и на сей раз будут лучшим ответом.
Political will and prudence, which usually produce the best results, will provide the best answer in this case.

 

Похожие Запросы : приносит результаты - лучшие результаты - лучшие результаты - лучшие результаты - показала лучшие результаты - лучшие результаты бизнеса - показавшие лучшие результаты - обеспечивают лучшие результаты - показывает лучшие результаты - лучшие результаты поиска - лучшие результаты пациента - получить лучшие результаты - показать лучшие результаты - показавшие лучшие результаты