Перевод "принудительная сдача" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сдача - перевод : сдача - перевод : сдача - перевод : принудительная сдача - перевод : сдача - перевод :
ключевые слова : Change Surrender Break

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Принудительная растеризация
Force rasterization
Принудительная кодировка
Override character encoding
Принудительная выгрузка
Force Dump
Сдача?
Change?
Принудительная настройка строк
Force row settings
Это принудительная концентрация
Of course the soul can back off, can back out of human life at any point.
Вот сдача.
Here's the change.
А сдача?
My change?
Какая сдача?
What change?
Твоя сдача.
Here's your change.
Сдача будет?
Can you make change?
А сдача?
What about their change?
Принудительная реализация обеспечительных прав
Enforcement of security rights
Пункт 87 (принудительная реализация)
Paragraph 87 (enforcement)
Принудительная растеризация перед печатью
Rasterize into an image before printing
Вот ваша сдача.
Here is your change.
Вот твоя сдача.
Here is your change.
Вот Ваша сдача.
This is your change.
Вот твоя сдача.
This is your change.
Вот ваша сдача.
Here's your change.
Вот твоя сдача.
Here's your change.
Ваша сдача, босс.
Here's your change, boss.
На, Рокки, сдача.
Here, Rocky. Here's your change.
Тото, ваша сдача!
Toto, your change!
Где моя сдача?
Where's my change?
Убежище, принудительная передача и выдача
Asylum, forcible transfers and extradition
У Вас есть сдача?
Do you have any change?
Это и есть сдача?
Q And that is surrender? M
Ваша сдача 3000 вон.
Your change is 3,000 won.
А вот тебе сдача!
There's your change.
Будет сдача с 1000?
Oh. Then do you have change for 1000 francs?
Есть сдача с 1000?
Have you change for 1000 francs?
У вас будет сдача?
Can you make change?
Ваша сдача, мой депутат
Your change, Congressman.
Сеньор, это Ваша сдача.
Here's your change.
Рекомендации 9 и 10 (принудительная реализация)
Recommendations 9 and 10 (enforcement)
Сдача в эксплуатацию 2017 год.
Commissioning is planned in 2017.
b) сдача следующих квалификационных экзаменов
(b) Passing the following qualifying tests
Так вам нужна сдача, или...?
So, do you want change, or...?
Люк, а это сдача покойника.
Dead man's hand, Luke.
В покере главное хорошая сдача.
The only luck in poker is the draw.
законодательством государства, в котором осуществляется принудительная реализация.
the law of the State where enforcement takes place.
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд
quot G. Forced portering and forced labour
Сдача анализа не приводит к раку .
Taking a screening test doesn't give you cancer.
Есть у тебя сдача с доллара?
Do you have change for a dollar?

 

Похожие Запросы : принудительная миграция - принудительная лицензия - принудительная циркуляция - принудительная смазка - принудительная деградация - принудительная распродажа - принудительная подача - принудительная продажа - принудительная вентиляция - принудительная вентиляция